Results for grabljivicu translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

grabljivicu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

lovite grabljivicu.

English

you're chasing the bird-of-prey.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nikada ne pipaj grabljivicu.

English

don't ever touch a raptor.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad je naletio na klingorsku grabljivicu,

English

at epsilon iv he ran into a klingon bird- of- prey.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

imaju naslikanu ogromnu pticu grabljivicu.

English

- they're painted like a bird of prey.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali sad je vreme. vreme za grabljivicu.

English

it's time for the raptor.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

video si onu džinovsku grabljivicu u dvorištu?

English

do you see the giant vulture in my garden?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za grabljivicu, u okolini ima mnogo lakšeg plena.

English

for a predator, there are far easier meals nearby.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sutra puštamo moli, ćurku grabljivicu nazad u divljinu.

English

tomorrow we're releasing molly, the turkey vulture.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

klingonci imaju "pticu grabljivicu" što puca i pokrivena.

English

the klingons have a bird of prey that can fire while cloaked.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ali, ako staviš i neku grabljivicu, ona će probati da joj spase život.

English

but if you add a predatory fish, the other fish will try to save his life.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vjerojatno je borg asimilirao grabljivicu negdje u alfi, a zatim ostatke izbacio na povratku kući.

English

you know, the simplest explanation is that the borg assimilated a bird- of- prey somewhere in the alpha quadrant, and they blew it out an airlock on their way home.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ogromne kolonije ptica na folklandskim ostrvima su otvorena meta za nemilosrdnu grabljivicu, veliku karakaru.

English

huge colonies of nesting birds on the falkland islands are a sitting target for a ruthless predator. a striated caracara.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

možda ne želiš to za tvog brata, ali to je neophodno za grabljivicu koja je provela šest devojaka kroz apsolutni pakao.

English

you may not want this for your brother but it's necessary for the predator who put six girls through absolute hell.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zivot ovog cistaca se zasniva na otklanjanju parazita sa drugih koralnih riba ukljucujuci i grabljivicu kao sto je dzek (morska stuka).

English

the life of this wrasse is centred on removing parasites from other reef fish... ..including predatory jacks.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pogrešno tempiran napad jedne, može smrtno da povrijedi drugu grabljivicu, ali zato svaka stalno mijenja boju plavo, prugasto, crno, što obaviještava ostale o namijerama, i zbunjuje plijen.

English

a mistimed strike by one sailfish, could fatally damage another but each continually changes it's color, from blue, to striped, to black that warns it's companions of it's intentions and also confuses the prey.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,553,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK