Results for kompoziciji translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

kompoziciji

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

razmišljao sam o kompoziciji.

English

i was thinking of the composition.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vožnja u kompoziciji, to...

English

and a ride on the bandwagon, it's...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi se svi tako brzo priključimo kompoziciji.

English

we're all so quick to jump on the bandwagon.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radi se o osvetljenju, kompoziciji, drami.

English

it's about lighting. composition. drama.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moram napisati esej o dramatskoj kompoziciji.

English

i have to do a paper on dramatic construction.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nažalost, otkrio sam nepravilnost u kompoziciji.

English

unfortunately i've discovered an anomaly in the composition.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

riječi su bile razbacane po muzičkoj kompoziciji.

English

the words were scattered over a sheet of music.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvala školskom orkestru na ovoj lepoj kompoziciji.

English

thank you, amity high school band, for that eloquent selection.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je zapravo niz muzičkih ideja u jednoj kompoziciji.

English

# white light, aww white light i said now goodness knows, do it

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sada naša prima balerina, nataša di natale u mojoj kompoziciji,

English

and now... our prima ballerina, natasha denatalie... in a composition of my own...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sudeći prema morfologiji i kompoziciji elemenata, naš kamen je ustvari okamenjena sekvoja.

English

based on the morphology and the elemental composition, our rock is actually petrified redwood.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je zadnja nota u kompoziciji koju sam započeo pre mnogo godina... kada sam doveo tvog oca u grad...

English

this is the last note in a song that i started a century ago... when i brought your dad to town...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kreda je korištena da bi ocrtavala obrise tijela u istoj kompoziciji kao i kreda koju sam pronašla na dijelovima slagalice.

English

chalk used to make the body outline had the exact composition as the chalk i found on the puzzle pieces.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi smo veoma slični u našem genetskom nizu i kompoziciji sa mišem i teoretski, to bi takođe moglo povećati učenje i memoriju kod ljudi

English

we're very similar in our genomic sequence and composition to mice. and theoretically it could also increase learning and memory in humans.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

obožavaoci dele njen san i kao dokaz navode upečatljiv živi nastup i snažan glas u kompoziciji "sve je vezano za tebe".

English

fans share in her dream and speak of a vivid live show and a powerful voice in evidence on "it's all about you".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

sve sto sam preturio preko glave da naucim o umetnosti, o dizajnu, boji, kompoziciji, pozoristu, operi, arhitekturi--

English

everything i've struggled to learn about art, about design, color, composition, theater, opera, architecture...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,237,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK