Results for kopriva translation from Serbian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

kopriva

English

stinging nettle

Last Update: 2013-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

kopriva.

English

poison ivy!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

puno kopriva.

English

many nettles.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

konjska kopriva.

English

horse nettle.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ja sam kopriva!

English

- i'm a prickly pear!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

verojatno je kopriva.

English

it is probably a nettle.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

idioti! kopriva mi je ušla do...

English

i have nettles up the crack of my...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

vozi se sa tatom, nema kopriva, buba...

English

- well, what? you don't like being in the support vehicle with me instead of out there with poison ivy, rocks and whatnot?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

kao da sam pao u krevet pun kopriva.

English

it feels as if i fell into a bed of stinging nettles.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

kopriva nije dramatična poput bengalskih tigrova.

English

nettles aren't nearly as dramatic as bengal tigers.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

zaštićena mješavina kopriva, biljaka i mogućnosti.

English

- what's in it? a proprietary blend of nettles, herbs, and possibility.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

uglavnom kopriva i munika. i gomila drugih stvari.

English

nettles mostly, some ground-up whitebark pine and a bunch of other stuff.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

blagoslovljena ova kopriva, trava, radič i onaj koji ih jede.

English

blessed is the fresh grass, the nettle, the chicory ... and god glorifie those who eat it.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

plavi čkalj, lovor, beli luk, maslačak, kopriva, luk.

English

blue thistle... lovage... garlic...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

- juha od kopriva i salata od maslačka to će nas održati na životu.

English

- nettle soup and dandelion salad, that'll keep us alive.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

dođe i ljeto, vrijeme cvrčaka i kopriva, ručaka na travi, rajčica.

English

summer comes. the season of the cicadas, the nettles... the lunches on the grass, the tomatos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

glavice kupusa, gloginje, semenke kora bresta, malo kvasca i, uh, kuvana kopriva.

English

cabbage buds, rosehips, hyssop seed, elm bark, wattle yeast and stewed nettles.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

oni ispaljuju neku vrstu kiseline koju koriste i koprive, i to je kao da netko od nas upadne u žbunj kopriva.

English

they fire the sort of acid that gives nettles their sting. so, this is like one of us falling into a nettle patch.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

takođe poznata i kao bivolja kopriva, đavolji paradajz, i kao, što mi je lični favorit, jabuka sodome.

English

also known as bull nettle, the devil's tomato and my personal favorite, the apple of sodom.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

jer gle, otiæi æe pustošenja radi; misir æe ih pribrati, memfis æe ih pogrepsti; zaklade njihove od srebra naslediæe kopriva, trnje æe im biti u šatorima.

English

for, lo, they are gone because of destruction: egypt shall gather them up, memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,645,392,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK