Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pomažete na osnovu zakona.
- how do you get the law to help someone?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na osnovu...
on the basis...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
na osnovu uredbe i zakona države topeka.
according to the ordinances and the laws of the state of topeka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na osnovu...?
based on...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na osnovu čega...
based on what?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 9
Quality:
na osnovu čega?
- on what grounds?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 7
Quality:
na osnovu clana
service contract
Last Update: 2014-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- na osnovu čega?
- any proof?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na osnovu pročitanog ?
from what i've read?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-na osnovu neuračunljivosti.
mental incompetence.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- na osnovu dojave?
- was it off a tip?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izigravanje zakona o prohibiciji.
circumvention of the volstead act.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-prekršaj zakona o terorizmu.
offences under the terrorism act.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kršenje zakona o službenoj tajni.
offences under the official secrets act.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- u donošenju zakona o indijancima.
- the president's injun bill.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to znali da cemo pokudšati da dobijemo presudu da je zaista nemoguce pobediti na osnovu zakona o dnk u arkansasu.
which is to say, we're gonna try and get a court to rule that it is really impossible to ever win under the arkansas dna statute."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vlada se obavezuje -- na osnovu zakona i ustava -- da će sprovoditi recipročne mere.
the government obliges -- based on the laws and the constitution -- to implement the reciprocity measures.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da. a na osnovu zakona ove zemlje... njegovi direktni potomci su pravni naslednici peralta poseda.
and according to the laws of this country... his direct descendant is the rightful heir to the peralta grant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ombudsman idžet memeti objasnio je da su, dok nije postojao pravni okvir, građani mogli da podnose žalbe na osnovu zakona o ombudsmanu.
ombudsman ixhet memeti explained that in the absence of a legal framework in the past, citizens could submit complaints based on the ombudsman law.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samoproglašeni imam džemajl (kastriot) duka -- albanac -- proteran je sa kosova na osnovu zakona kojim se reguliše boravak stranaca.
self-proclaimed imam xhemajl (kastriot) duka -- an albanian -- is kicked out of kosovo based on laws regulating residency for foreigners.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: