Results for nekako mi smoreno od kad otisao translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

nekako mi smoreno od kad otisao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

nekako mi je...

English

i feel...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nekako mi izvrdava.

English

gone screwy on me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-nekako mi pristaje.

English

it kind of suits me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nekako mi ga je žao.

English

- i sorta feel kinda sorry for him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

...nekako mi je zabavno.

English

...kinda having fun.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- nekako mi se sviđa.

English

- i kind of liked him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali nekako, mi smo braća.

English

but somehow, we are brothers.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- nekako mi se sviđa ovde.

English

kind of like it where i am.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- ne, nekako mi se sviđa.

English

no, i kind of like him.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da, nekako mi uliva poverenje.

English

yes, he sort of confides in me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- nekako mi se sviđa ovdje.

English

- i kind of like it in here.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-zapravo, nekako mi se sviđa.

English

i kind of like it, actually.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,188,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK