Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podnosioci biraju oblasti koje će proučavati.
areas of study are chosen by applicants.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hoće li sada podnosioci ući unutra, molim vas?
will the applicant please step inside?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
podnosioci tužbe, stanovnici finčmira, radna grupa.
the litigants, the finchmere residents action group.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
srpski podnosioci zahteva za azil ugrožavaju liberalizovani vizni režim
serbian asylum seekers jeopardising visa liberalisation
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
podnosioci inicijative znali su na samom početku da neće imati većinu.
the submitters of the initiative knew at the very beginning that they would not have the majority.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
podnosioci tužbe takođe su tražili odštetu u iznosu od preko 10 miliona evra.
the claimants also sought compensation amounting to more than 10m euros.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
podnosioci zahteva neće više morati da donose fotografije kada podnose zahtev za izdavanje pasoša.
applicants will no longer be required to bring photographs when they apply for a passport.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kada podnosioci peticije dođu iz demokratskih zemalja, molbe za azil nemaju kredibilitet, istakao je on.
when the petitioners come from democratic countries, pleas for political asylum lack credibility, he stressed.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
podnosioci tužbe su tvrdili da su zdravstveni radnici počinili krivičnu klevetu protiv njih lažno ih optužujući za mučenje.
the plaintiffs claimed the health workers had criminally defamed them by falsely accusing them of torture.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se podnosioci zahteva sami povuku posle obuke, biće skinuti za liste nezaposlenih u agenciji za zapošljavanje na period od tri godine.
if the applicants withdraw on their own after participating in the training, they will be removed from the unemployment list at the employment agency for a term of three years.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tom merom se uklanja uslov stalnog boravka: podnosioci zahteva jednostavno moraju samo da dokažu da govore mađarski i imaju mađarsko poreklo.
the measure removes a permanent residency requirement: applicants must only prove they speak hungarian and have hungarian ancestry.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
prema ranijim statističkim podacima, podnosioci zahteva koji sada žive u sjedinjenim državama traže preko ambasade u beogradu povratak imovine u vrednosti 500 miliona dolara.
according to earlier statistics, applicants who are now living in the united states are requiring the return of property valued at $500m through the embassy in belgrade.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
podnosioci peticija kažu da su im bila uskraćena njihova sudska prava, i da su bili primorani da promene svoja imena i prezimena i potpišu dokumente u kojima je zabeleženo da su bugarskog porekla.
the plaintiffs say their judicial rights were curtailed and that they were forced to change their names and surnames and sign documents in which their origins were registered as bulgarian.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
podnosioci tužbe optužili su holandsku državu za nehat, tvrdeći da je znala šta će se dogoditi bosanskim muslimanima kada im je naređeno da napuste „zaštićenu zonu“.
the plaintiffs accused the dutch state of negligence, arguing that they knew what would happen to the bosnian muslims when they ordered them to leave a "safe area".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prema ministarstvu unutrašnjih poslova, podnosioci novih zahteva moraju da sačekaju do septembra 2010. da bi dobili svoja nova dokumenta, mada proces može da se ubrza za 35 evra -- dvostruko više od regularne cene.
according to the interior ministry, new applicants may have to wait until september 2010 to get their new documents, although the process can be expedited for 35 euros -- double the regular fee.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
problem se povećava tokom leta, kada vladine sluzbe rade sa minimalnim brojem sluzbenika, a podnosioci zahteva moraju da stoje u dugim redovima na visokim temperaturama. konsultanti nude osećaj prividne sigurnosti strancima koji ne mogu dozvoliti sebi da im budućnost porodice zavisi od birokratije u ovoj zemlji.
the problem is intensified during the summer, when government services operate with a skeleton staff and applicants are obliged to stand in queues in the summer heat for up to four hours. the consultants offer a sense of apparent security to foreigners who cannot afford to let their families' future depend on the country's bureaucracy.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
generalni sekretar udruženja advokata atine, dimitris vervesos, izjavio je u nedavno objavljenom intervjuu da samo u atini oko 200 advokata pruža usluge strancima, dodajući da «većina njih dobro obavlja posao». međutim, neki podnosioci zahteva su prevareni od strane beskrupuloznih posrednika koji su im uzeli novac i nestali.
the general secretary of the athens lawyers society, dimitris vervesos, said in a recent interview that about 200 lawyers in athens alone provide services to foreigners, and "most of them are doing a good job." some applicants, however, are being stung by unscrupulous go-betweens who take their money and leave.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting