From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- presudite.
- make the call.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
presudite sami.
you be the judge.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
presudite mi!
tell me the consequences.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- presudite zastupnice.
- make your ruling, counsel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
presudite u našu korist.
don't give in to stupidity.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kažem vi pa vi presudite.
i puts it to ya and i leaves it to ya.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne tražimo da presudite o tome.
you shouldn't rule on the big picture.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
g white, presudite molim vas.
mr. white, weigh in here, would you?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi, čestiti ljudi presudite ovo.
and let you good folks be the judge of this.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
presudite joj na smrt u električnoj stolici!
sentence her to die in the electric chair.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vas molim da presudite casno i tacno.
i urge you to deliberate thoughtfully and honestly.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kako god da presudite, vasa odluka mora biti jednoglasna.
whatever your decision, your verdict must be unanimous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pre nego što presudite džonu sirsu i stiv sandersu.
before you sit john sears and steve sanders.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ne presudite "kriv je", naći ću novu porotu.
if you don't give me a verdict of "guilty," i'll get a new jury.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vaša dostojanstva, zamoljeni ste da presudite u pravilnost kraljevskog braka.
your honours, you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali nakon gledanja mojih snimaka, možda nećete moći tako brzo da presudite.
but possibly after viewing my tapes, you won't be so quick to judge.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
molim vas, presudite protiv nas, ali mi nemojte govoriti da nam nije stalo.
so please, rule against us if you have to, but don't tell me we don't care.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
okupljeni ste ovde ispod boga ljubavi, na videlu velikog arhitekte, da presudite ovaj slučaj.
we are gathered here, beneath the god of love and before the sight of the great architect, to judge this case.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sad se predajem u vaše ruke, da mi presudite po zakonu koji poštujem a vaša odluka će biti najbolja za sve nas.
and now i place myself in your hands, so that you may judge according to the laws i respect and your decision will be the best for all of us.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali nije dovoljno da se bude pošten, kad treba da ubijete čoveka i presudite koga ćete ubiti, a reč je zakon.
but it's not enough to be decent where you have to kill men and judge which men to kill, the word is the law.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: