Results for pronalazači translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

pronalazači

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

pronalazači pravca imaju ovo.

English

direction finders have a fix.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisu samo pronalazači u fort baksteru.

English

- we have an award-winning commissary.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- fbi pronalazači kodova ih nisu razumeli.

English

fbi code-breakers couldn't make anything of the language.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi smo pronalazači. kao u filmu o fejsbuku.

English

i feel like we're in the facebook movie.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti i ja bismo mogli da budemo pronalazači.

English

dude, that rocket cart is amazing! you and me should go invent stuff.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su veliki anonimni pronalazači, a od ovog otkrića je sve krenulo.

English

these are the great anonymous inventors, and it's from this breakthrough that everything follows.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvatski pronalazači osvojili su 11 nagrada na sajmu malezija tehnolodži ekspo.

English

croatian inventors won 11 awards at the malaysia technology expo.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

njegovi pronalazači registrovali su lek, po imenu sorafenib, u srbiji 2007. godine.

English

its developers registered the drug, called sorafenib, in serbia in 2007.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ljudi sada strastveno veruju u one koji će im doneti čuda. lekari, pronalazači, arhitekte...

English

people now believe passionately in the men who will bring them miracles... doctors, inventors, architects.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mladi hrvatski pronalazači osvojili su jednu zlatnu i tri srebrne medalje na izložbi u seulu u južnoj koreji.

English

young croatian inventors won one gold and three silver medals at an exhibition in seoul, south korea.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvatski pronalazači osvojili su 36 nagrada na svetskoj izložbi inovacija, istraživanja i novih tehnologija održanoj u briselu.

English

croatian inventors won 36 awards at the world exhibition of innovation, research and new technology in brussels.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

mogu li istovremeni izumi da budu više nego slučajnost? više od činjenice da pronalazači rade sa istom osnovnom tehnologijom?

English

could it be that extraterrestrials were the source of this recurring dream, and that they were testing abraham lincoln to see if he would fulfill his destiny, even knowing that it would lead to an early grave?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali, kao i svi državni pronalazači ni oni nisu patentirali... svoj pronalazak, više su voleli da ostanu u mraku. Šta su preuzeli iz prošlosti?

English

by the way, i didn't know at that time jewish military organization emerged.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvatski pronalazači osvojili su dve zlatne, jednu srebrnu i dve bronzane medalje, kao i pet specijalnih nagrada, na petom međunarodnom salonu inovacija inst 2009 održanom od 24. do 27. septembra u taipeiju.

English

croatian innovators won two golden, one silver and two bronze medals as well as five special awards at the 5th international invention show inst 2009 held from september 24th to september 27th in taipei.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako se vratimo 26.000 godina unazad, u poslednji period kad smo ušli u vreme vodolije videcemo da je to bio početak perioda kromnanskog čoveka, kraj perioda neandertalaca, koji su bili prvi pronalazači vatre. i možemo videti da postoje neverovatne istorijske podudarnosti.

English

if we go back 26,000 years the last time, that we were within waterman, we see the development of the cro-magnon man the end of the neanderthal man, we find the first camp fire and we see the incredible historic agreements.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,043,650,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK