Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uživa u tudjim mukama.
laughing at someone else's misery.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne govori tudjim jezikom!
he wasn't speaking in tongues!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nazvala si me tudjim imenom.
you called me by some other name. who is that?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja se ne zezam sa tudjim ženskama.
i don't fool with no other guy's dame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a šta je sa strujom u tudjim stanovima?
well, what about power in somebody else's apartment?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da se ja vozim u tudjim kolima, zaboravi.
riding in other people's cars, forget it.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oni koji uce na tudjim greskama su mudri ljudi.
those who learns from other's mistake are the smart ones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne, nego si se uvek brinula o tudjim osecanjima .
no, you were just worried about other people's feelings.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zar se vi harisonovi ne umorite od upravljanja tudjim životima.
don't you harrisons get tierd of running other peoples lives.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na revnost razdraie ga tudjim bogovima, gadovima razgnevie ga.
they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ima onih što se zabavljaju tudjim mukama i onih koji od toga žive.
some laugh at people's troubles, others live off them.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ceprkati po tudjim glavama, da bih izbegao probleme u svojoj.
looking into others' heads to avoid looking into your own.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
odjahao si niz las vegas bulevar sa tudjim konjem vrednim 12 miliona$.
you rode down the las vegas strip with somebody else's $12 million horse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
komplikovano je to, nikad ne znaš koliko treba jezik držati u tudjim ustima.
the first kiss is a mess because you never know how long your tongue should stay in her mouth.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možda sam dosta loših stvari uradio u životu, ali ja se ne petljam sa tudjim ženama.
ask her. i may have done a lot of lousy things in my life, but i don't mess around with other men's wives.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vratio se kuci po svoj noz, nije lepo ostavljati nozeve po tudjim grudima. (bleya :
look, he came home to get his knife. it's not nice to leave knives sticking around out of people's chests!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne znam dali ćeš da joj se svidjaš kada te bude videla... sa zamašćenom kosom dok radiš na nečijim tudjim kolima?
how well is she gonna like you when she sees you with a pound of grease in your hair workin' on somebody else's car?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možeš da ostaneš ovde i da režeš jaja tudjim kravama za sitnu lovu dok skroz ne propadneš, kao svi farmeri neženje odavde do dalsa.
well, you can stay here, cutting the nuts off another man's cows for chuck and wages till you're all stove up and walking around like a crab, like all the other bachelor cowhands from here to the dalles.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
shvatila sam da sam bila veoma sebična, da čeprkam po tudjim životima, rušim njihove uspomene, pa čak i da ih procenjujem.
it was a selfish... pry into the lives of others... to stir memories... and even judge people.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ostavite gospoda i stanete sluiti tudjim bogovima, okrenuæe se i zlo æe vam uèiniti, i istrebiæe vas, poto vam je dobro èinio.
if ye forsake the lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: