Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ujedanput pogledavi, nikoga ne videe osim isusa samog sa sobom.
and suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save jesus only with themselves.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe ujedanput doæi pogibao njegova, èasom æe se satrti i neæe biti leka.
therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Èovek koji po karanju ostaje tvrdoglav, ujedanput æe propasti, da neæe biti leka.
he, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad bee na putu i dodje blizu damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,
and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ujedanput postade huka s neba kao duvanje silnog vetra, i napuni svu kuæu gde sedjahu;
and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sve te careve i zemlju njihovu uze isus ujedanput; jer gospod bog izrailjev vojevae za izrailja.
and all these kings and their land did joshua take at one time, because the lord god of israel fought for israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad idjah i pribliih se k damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba.
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ujedanput udari ga andjeo gospodnji: jer ne dade slave bogu; i buduæi izjeden od crvi izdahnu.
and immediately the angel of the lord smote him, because he gave not god the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe vam to bezakonje biti kao pukotina u zidu koji hoæe da padne, koja izdigne zid visoko, te se naglo ujedanput obori.
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ujedanput tako se vrlo zatrese zemlja da se pomesti temelj tamnièki; i odmah se otvorie sva vrata i svima spadoe okovi.
and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i gle, hvata ga duh, i ujedanput vièe, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;
and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a saul ujedanput pade na zemlju koliki je dug, jer se vrlo uplai od reèi samuilovih, i ne bee snage u njemu, jer ne bee nita jeo sav dan i svu noæ.
then saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni èekahu da on oteèe ili ujedanput da padne mrtav. a kad zadugo èekae, i videe da mu nita zlo ne bi, promenie se, i govorahu da je on bog.
howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe doæi na te zlo, a neæe znati odakle izlazi, i popaæe te nevolja, da je neæe moæi odbiti, i doæi æe na te ujedanput pogibao, za koju neæe znati.
therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko je ikada èuo to? ko je video takvo ta? moe li zemlja roditi u jedan dan? moe li se narod roditi ujedanput? a sion rodi sinove svoje èim oseti bolove.
who hath heard such a thing? who hath seen such things? shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as zion travailed, she brought forth her children.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: