Je was op zoek naar: ujedanput (Servisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

English

Info

Serbian

ujedanput

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Engels

Info

Servisch

i ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim isusa samog sa sobom.

Engels

and suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save jesus only with themselves.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato æe ujedanput doæi pogibao njegova, èasom æe se satrti i neæe biti leka.

Engels

therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èovek koji po karanju ostaje tvrdoglav, ujedanput æe propasti, da neæe biti leka.

Engels

he, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad beše na putu i dodje blizu damaska, ujedanput obasja ga svetlost s neba,

Engels

and as he journeyed, he came near damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?

Engels

for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ujedanput postade huka s neba kao duvanje silnog vetra, i napuni svu kuæu gde sedjahu;

Engels

and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sve te careve i zemlju njihovu uze isus ujedanput; jer gospod bog izrailjev vojevaše za izrailja.

Engels

and all these kings and their land did joshua take at one time, because the lord god of israel fought for israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad idjah i približih se k damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba.

Engels

and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ujedanput udari ga andjeo gospodnji: jer ne dade slave bogu; i buduæi izjeden od crvi izdahnu.

Engels

and immediately the angel of the lord smote him, because he gave not god the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato æe vam to bezakonje biti kao pukotina u zidu koji hoæe da padne, koja izdigne zid visoko, te se naglo ujedanput obori.

Engels

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ujedanput tako se vrlo zatrese zemlja da se pomesti temelj tamnièki; i odmah se otvoriše sva vrata i svima spadoše okovi.

Engels

and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i gle, hvata ga duh, i ujedanput vièe, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;

Engels

and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a saul ujedanput pade na zemlju koliki je dug, jer se vrlo uplaši od reèi samuilovih, i ne beše snage u njemu, jer ne beše ništa jeo sav dan i svu noæ.

Engels

then saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a oni èekahu da on oteèe ili ujedanput da padne mrtav. a kad zadugo èekaše, i videše da mu ništa zlo ne bi, promeniše se, i govorahu da je on bog.

Engels

howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato æe doæi na te zlo, a neæeš znati odakle izlazi, i popašæe te nevolja, da je neæeš moæi odbiti, i doæi æe na te ujedanput pogibao, za koju neæeš znati.

Engels

therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko je ikada èuo to? ko je video takvo šta? može li zemlja roditi u jedan dan? može li se narod roditi ujedanput? a sion rodi sinove svoje èim oseti bolove.

Engels

who hath heard such a thing? who hath seen such things? shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as zion travailed, she brought forth her children.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,633,156 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK