Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zapušač je suv.
the cork is dry.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dodaj mi zapušač.
give me the plug! no!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je li ono zapušač?
- is that cork? - corrrk?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
moj si zapušač bacio.
that's my top you're throwing about there!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zašto mirišeš zapušač?
why do you smell the cork?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
potreban nam je kao zapušač!
-we need him as a stopgap!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"jedan zapušač za punu kadu."
"one capful makes a tubful."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tamo je zapušač, ne vidiš li?
there's a bottle cap, don't you see it?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
okliznuli ste se na zapušač šampanjca?
slipped on a champagne cork?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to je lep mali pištolj i pravi jebeni zapušač.
that's a beautiful little gun and a proper fucking stopper.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"danas sam, gosp. marlou, napravio zapušač."
"today, mr. motlow, we had made a bung."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u mladosti sam bila ono što bi nazvali "zapušač".
in my youth, i was what you'd call a "corker".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko bi pomišlio da ovako mali zapušač, može da obori ovako veliku ženu.
you wouldn't think a cork this small could lay out woman that big.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
krma pluta tako kao zapušač još par minuta, poplavi se, i konačno ode dole u otprilike 2.20 ujutro.
the stern section bobs there like a cork for a few minutes, floods, and finally goes under about 2.20am.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: