Results for podigne translation from Serbian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

Esperanto

gxi fosas en la valo kaj estas gaja pro forteco; gxi eliras kontraux armiton;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako se podigne, goniš me kao lav, i opet èiniš èudesa na meni.

Esperanto

se gxi levigxas, vi cxasas min kiel leono, kaj denove montras sur mi vian mirindan potencon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti vladaš nad silom morskom; kad podigne vale svoje, ti ih ukroæavaš.

Esperanto

vi regas la malkvietecon de la maro; kiam levigxas gxiaj ondoj, vi ilin kvietigas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kao što mojsije podiže zmiju u pustinji, tako treba sin èoveèiji da se podigne.

Esperanto

kaj kiel moseo levis la serpenton en la dezerto, tiel devas la filo de homo esti levita;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.

Esperanto

tial diras alegoriistoj: iru hxesxbonon; konstruigxu kaj fortikigxu la urbo de sihxon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako se podigne na te gnev onog koji vlada, ne ostavljaj mesto svoje, jer blagost uklanja velike grehe.

Esperanto

se atakos vin kolero de reganto, ne forlasu vian lokon, cxar mildeco pardonigas ecx grandajn krimojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pade, neæe više ustati devojka izrailjeva; baèena je na zemlju svoju, nema nikoga da je podigne.

Esperanto

falis kaj ne relevigxos la virgulino de izrael; sxi estas jxetita sur la teron, kaj neniu sxin restarigos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èoveka ili od svega tvog naroda izrailja, ko pozna muku srca svog i podigne ruke svoje u ovom domu,

Esperanto

cxe cxiu pregxo, cxe cxiu petego, kiu venos de iu homo aux de via tuta popolo izrael, kiam cxiu el ili sentos malfelicxon en sia koro kaj etendos siajn manojn al cxi tiu domo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ako jedan padne, drugi æe podignuti druga svog; a teško jednom! ako padne, nema drugog da ga podigne.

Esperanto

cxar se ili falos, unu levos la alian; sed ve al solulo, se li falos, kaj se ne estas alia, kiu lin levus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoreæi: uèitelju! mojsije reèe: ako ko umre bez dece, da uzme brat njegov ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.

Esperanto

majstro, moseo diris:se iu mortas, ne havante infanojn, lia frato edzigxu kun lia edzino kaj naskigu idaron al sia frato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mi: malo je da mi budeš sluga da se podigne pleme jakovljevo i da se vrati ostatak izrailjev, nego te uèinih videlom narodima da budeš moje spasenje do krajeva zemaljskih.

Esperanto

li diris:ne suficxas, ke vi estas mia servanto, por restarigi la tribojn de jakob kaj revenigi la konservitojn de izrael; sed mi faros vin lumo por la nacioj, por ke mia savo etendigxu gxis la fino de la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nadesno æe mu vraèanje pokazati jerusalim da namesti ubojne sprave, da otvori usta na klanje, da podigne glas podvikujuæi, da namesti ubojne sprave prema vratima, da naèini opkope, da pogradi kule.

Esperanto

mi forigos, forigos, forigos gxin; kaj gxi ne ekzistos, gxis venos tiu, kiu havas rajton je gxi, kaj al li mi gxin donos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li onaj èovek ne bi hteo uzeti snahe svoje, onda snaha njegova neka dodje na vrata pred starešine, i kaže: neæe dever moj da podigne bratu svom seme u izrailju, neæe da mi uèini dužnosti deverske.

Esperanto

sed se tiu viro ne deziros preni sian bofratinon, tiam lia bofratino devas iri al la pordego, al la plejagxuloj, kaj diri:mia bofrato rifuzas restarigi al sia frato nomon en izrael, li ne volas edzigxi kun mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a juda reèe avnanu: udji k ženi brata svog i oženi se njom na ime bratovo, da podigneš seme bratu svom.

Esperanto

tiam jehuda diris al onan: envenu al la edzino de via frato, kaj boedzigxu kun sxi kaj naskigu idaron al via frato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,320,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK