Results for udovica translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

udovica

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

deca njegova nek budu sirote, i žena njegova udovica.

Esperanto

liaj infanoj estu orfoj, kaj lia edzino estu vidvino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i došavši jedna siromašna udovica metnu dve lepte, koje èine jedan kodrant.

Esperanto

kaj venis unu malricxa vidvino, kaj enjxetis du leptojn, kiuj faras kodranton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe: zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od sviju:

Esperanto

kaj li diris:vere mi diras al vi:cxi tiu malricxa vidvino enjxetis pli multe ol cxiuj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a udovica da se ne prima mladja od šezdeset godina, i koja je bila jednom mužu žena;

Esperanto

estu registrata kiel vidvino tiu, kiu havas ne malpli ol sesdek jarojn, estis edzino de unu viro,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

no buduæi da mi dosadjuje ova udovica, odbraniæu je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje.

Esperanto

tamen, cxar cxi tiu vidvino min gxenas, mi faros por sxi justecon, por ke sxi ne malfortigu min per sia cxiama venado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dozvavši uèenike svoje reèe im: zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od svih koji meæu u božju haznu.

Esperanto

kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako li koja udovica ima decu ili unuèad, da se uèe najpre svoj dom poštovati, i zajam vraæati roditeljima; jer je ovo ugodno pred bogom.

Esperanto

sed se iu vidvino havas filojn aux nepojn, cxi tiuj lernu unue montri piecon cxe sia propra familio kaj rekompenci siajn gepatrojn; cxar tio estas akceptebla antaux dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako sedi sam, posta kao udovica, grad koji beše pun naroda! velik medju narodima, glava medju zemljama potpade pod danak!

Esperanto

kiel solece sidas la urbo, kiu estis tiel multehoma! la estrino de la nacioj farigxis kiel vidvino, la princino de landoj farigxis tributulino!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada dakle èuj ovo, koja živiš u slastima i bez brige sediš i govoriš u srcu svom: ja sam, i nema druge osim mene, neæu biti udovica niti æu osiroteti.

Esperanto

auxskultu do nun, ho voluptulino, kiu sidas senzorge, kiu diras en sia koro:mi estas, kaj ne ekzistas alia krom mi; mi ne farigxos vidvino, kaj mi ne konos perdon de infanoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koliko se proslavi i nasladi toliko joj podajte muka i žalosti; jer govori u srcu svom: sedim kao carica, i nisam udovica, i žalosti neæu videti.

Esperanto

kiom sxi gloris sin kaj voluptis, tiom donu al sxi da turmento kaj funebro; cxar sxi diras en sia koro:mi sidas regxino, kaj mi ne estas vidvino, kaj mi tute ne vidos funebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i veseli se pred gospodom bogom svojim ti i sin tvoj i kæi tvoja i sluga tvoj i sluškinja tvoja, i levit koji bude u mestu tvom, i došljak i sirota i udovica, što budu kod tebe, na mestu koje izabere gospod bog tvoj da onde nastani ime svoje.

Esperanto

kaj estu gajaj antaux la eternulo, via dio, vi kaj via filo kaj via filino kaj via servanto kaj via servantino, kaj la levido, kiu estas en viaj pordegoj, kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas inter vi, sur la loko, kiun elektos la eternulo, via dio, por logxigi tie sian nomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši otide u sareptu; i kad dodje na vrata gradska, gle, žena udovica kupljaše onde drva; i on je dozva i reèe joj: donesi mi malo vode u sudu da se napijem.

Esperanto

kaj li levigxis, kaj iris carfaton. kiam li venis al la pordego de la urbo, li ekvidis virinon vidvinon, kiu kolektis lignon. kaj li vokis al sxi, kaj diris:alportu al mi iom da akvo en vazo, por ke mi trinku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,534,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK