Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zašto ne bi trebalo da nas to čini srećnim i ponosnim?
je suis d'accord avec elle en ce qui concerne le tapage et l'incessante proclamation de patriotisme dans lesquels nous continuons de nous complaire. quand sachin marque des « runs » au cricket, il ne le fait pas pour lui-même, mais il donne tout ce qu'il a pour sa patrie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
u nekoliko navrata je predsednik maduro pomenuo i mogućnost sastanka i primanja snoudena, ali ovo je prvi put da to čini otvoreno i direktno.
maduro avait déjà mentionné à plusieurs reprises la possibilité d'accueillir snowden, mais c'est la première fois qu'il le fait de manière aussi ouverte et directe.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ako insistiraju na tome da muž deli procenat svoje plate sa suprugom kao nadoknadu za njen rad, ne vidim kako to čini ekonomsku situaciju u kući boljom ili kako to čini ženu nezavisnijom i moćnijom.
s'ils s'y prennent de façon à ce que le mari partage un pourcentage de son revenu avec sa femme pour le travail de celle-ci, je ne vois pas en quoi cela améliorera la situation économique de la maison ou comment cela rendra la femme indépendante et plus forte.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.