From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i napii ih na dovratnicima doma svog i na vratima svojim,
tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i napii ih na dovratnicima od kuæe svoje i na vratima svojim.
tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèini dovratnike od ezdeset lakata, i pred dovratnicima trem na vratima unaokolo.
il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tremovi im behu prema spoljanjem tremu, i palme po dovratnicima, i uz osam basamaka idjae se k njima.
les vestibules de la porte aboutissaient au parvis extérieur; il y avait des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dovratnici im behu prema spoljanjem tremu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka idjae se k njima.
ses vestibules aboutissaient au parvis extérieur; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i idjae se k njima uza sedam basamaka, i tremovi behu pred njima, i palme jedna od tuda, a jedna od ovuda po dovratnicima.
on y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i behu prozori na kletima i na dovratnicima njihovim sueni unutra oko vrata, tako i na tremovima, prozori behu iznutra svuda unaokolo, i po dovratnicima palme.
il y avait des fenêtres grillées aux chambres et à leurs poteaux à l`intérieur de la porte tout autour; il y avait aussi des fenêtres dans les vestibules tout autour intérieurement; des palmes étaient sculptées sur les poteaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i u njoj æe leati stada, svakojako zverje izmedju naroda, i gem i æuk noæivaæe na dovratnicima njenim; glasom æe pevati na prozorima; pusto æe biti na pragovima, jer æe se poskidati kedrovina.
des troupeaux se coucheront au milieu d`elle, des animaux de toute espèce; le pélican et le hérisson habiteront parmi les chapiteaux de ses colonnes; des cris retentiront aux fenêtres; la dévastation sera sur le seuil, car les lambris de cèdre seront arrachés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: