Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niko da dođe da me pogleda.
j'ai recommencé à crier.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ostala je sekundu duže da pogleda povrće.
elle est restée une seconde de plus pour jeter un coup d'oeil aux légumes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dokle gospod ne pogleda i ne vidi s neba.
jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie du haut des cieux;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pogleda bog na sinove izrailjeve, i vide ih.
dieu regarda les enfants d`israël, et il en eut compassion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali on pogleda na nevolju njihovu, èuvi tunjavu njihovu,
il vit leur détresse, lorsqu`il entendit leurs supplications.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
s prestola, na kome sedi, pogleda na sve koji ive na zemlji.
du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nije da se o ovoj temi ne govori, ali ima manje ličnih pogleda na ovo.
si les discussions ne manquent pas sur le sujet, on compte peu récits de gens qui racontent leur propre expérience.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i sutradan kad dodje josif k njima, pogleda ih, a oni behu vrlo neveseli.
joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ako gospod pogleda na nevolju moju, i vrati mi gospod dobro za psovku njegovu dananju.
peut-être l`Éternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d`aujourd`hui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobrodošli u licemerje i poricanje, koji zajedno lupaju na srce konzervativnih religioznih pogleda na žene i nevinost.
bienvenue à l'hypocrisie et au déni qui battent ensemble au coeur des idées religieuses conservatrices sur les femmes et la chasteté.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
to pogleda na ponienje slukinje svoje; jer gle, odsad æe me zvati blaenom svi narataji;
parce qu`il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prevod teksta: 2 različita pogleda na istu stvar, kako ruski mediji stvaraju svoje vesti rusija napada ukrajinu
"la russie envahit l'ukraine.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tada pogleda bog sve to je stvorio, i gle, dobro bee veoma. i bi veèe i bi jutro, dan esti.
dieu vit tout ce qu`il avait fait et voici, cela était très bon. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pogleda na sodom i gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizae dim od zemlje kao dim iz peæi.
il porta ses regards du côté de sodome et de gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s`élever de la terre une fumée, comme la fumée d`une fournaise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèini mojsije zmiju od bronze, i metnu je na motku, i koga god ujede zmija on pogleda u zmiju od bronze, i ozdravi.
moïse fit un serpent d`airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d`airain, conservait la vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i oblak se podie sa atora; i gle, marija bee gubava, bela kao sneg. i aron pogleda mariju, a ona gubava.
la nuée se retira de dessus la tente. et voici, marie était frappée d`une lèpre, blanche comme la neige. aaron se tourna vers marie; et voici, elle avait la lèpre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao što je bilo pre 20 godina, niko zaista nije uznemiren ovim mnoštvom pogleda, što je dokazano u debati o religiji i tradiciji, koja je nedavno vođena na blogosferi.
comme il y a 20 ans, personne ne s'inquiète vraiment de cette multitude de conceptions, ce qui est démontré par le débat sur la religion et les traditions, qui a éclaté récemment sur la blogosphère. la discussion a été initiée par le phénomène de la danse kara zhorga, qui est devenue populaire dans le pays au cours des dernières années.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stade, i izmeri zemlju, pogleda i razmetnu narode, raspadoe se veène gore, slegoe se humovi veèni; putevi su mu veèni.
il s`arrête, et de l`oeil il mesure la terre; il regarde, et il fait trembler les nations; les montagnes éternelles se brisent, les collines antiques s`abaissent; les sentiers d`autrefois s`ouvrent devant lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i avram podigavi oèi svoje pogleda; i gle, ovan iza njega zapleo se u èesti rogovima; i otiavi avram uze ovna i spali ga na rtvu mesto sina svog.
abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et abraham alla prendre le bélier, et l`offrit en holocauste à la place de son fils.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bloger/programer ryo asai (@ryoasai74) i njegov blog „kako postati vrhunski programer” pružaju jedan od ličnih pogleda.
le blogueur et programmeur ryo asai (@ryoasai74) en livre un sur son blog "becoming a master programmer" (devenir un champion de la programmation).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting