Results for pogleda translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

pogleda

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

niko da dođe da me pogleda.

French

j'ai recommencé à crier.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostala je sekundu duže da pogleda povrće.

French

elle est restée une seconde de plus pour jeter un coup d'oeil aux légumes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dokle gospod ne pogleda i ne vidi s neba.

French

jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie du haut des cieux;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pogleda bog na sinove izrailjeve, i vide ih.

French

dieu regarda les enfants d`israël, et il en eut compassion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali on pogleda na nevolju njihovu, èuvši tužnjavu njihovu,

French

il vit leur détresse, lorsqu`il entendit leurs supplications.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

s prestola, na kome sedi, pogleda na sve koji žive na zemlji.

French

du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije da se o ovoj temi ne govori, ali ima manje ličnih pogleda na ovo.

French

si les discussions ne manquent pas sur le sujet, on compte peu récits de gens qui racontent leur propre expérience.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sutradan kad dodje josif k njima, pogleda ih, a oni behu vrlo neveseli.

French

joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da ako gospod pogleda na nevolju moju, i vrati mi gospod dobro za psovku njegovu današnju.

French

peut-être l`Éternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d`aujourd`hui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dobrodošli u licemerje i poricanje, koji zajedno lupaju na srce konzervativnih religioznih pogleda na žene i nevinost.

French

bienvenue à l'hypocrisie et au déni qui battent ensemble au coeur des idées religieuses conservatrices sur les femmes et la chasteté.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Što pogleda na poniženje sluškinje svoje; jer gle, odsad æe me zvati blaženom svi naraštaji;

French

parce qu`il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prevod teksta: 2 različita pogleda na istu stvar, kako ruski mediji stvaraju svoje vesti rusija napada ukrajinu

French

"la russie envahit l'ukraine.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

tada pogleda bog sve što je stvorio, i gle, dobro beše veoma. i bi veèe i bi jutro, dan šesti.

French

dieu vit tout ce qu`il avait fait et voici, cela était très bon. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pogleda na sodom i gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizaše dim od zemlje kao dim iz peæi.

French

il porta ses regards du côté de sodome et de gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s`élever de la terre une fumée, comme la fumée d`une fournaise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naèini mojsije zmiju od bronze, i metnu je na motku, i koga god ujede zmija on pogleda u zmiju od bronze, i ozdravi.

French

moïse fit un serpent d`airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d`airain, conservait la vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oblak se podiže sa šatora; i gle, marija beše gubava, bela kao sneg. i aron pogleda mariju, a ona gubava.

French

la nuée se retira de dessus la tente. et voici, marie était frappée d`une lèpre, blanche comme la neige. aaron se tourna vers marie; et voici, elle avait la lèpre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što je bilo pre 20 godina, niko zaista nije uznemiren ovim mnoštvom pogleda, što je dokazano u debati o religiji i tradiciji, koja je nedavno vođena na blogosferi.

French

comme il y a 20 ans, personne ne s'inquiète vraiment de cette multitude de conceptions, ce qui est démontré par le débat sur la religion et les traditions, qui a éclaté récemment sur la blogosphère. la discussion a été initiée par le phénomène de la danse kara zhorga, qui est devenue populaire dans le pays au cours des dernières années.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

stade, i izmeri zemlju, pogleda i razmetnu narode, raspadoše se veène gore, slegoše se humovi veèni; putevi su mu veèni.

French

il s`arrête, et de l`oeil il mesure la terre; il regarde, et il fait trembler les nations; les montagnes éternelles se brisent, les collines antiques s`abaissent; les sentiers d`autrefois s`ouvrent devant lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i avram podigavši oèi svoje pogleda; i gle, ovan iza njega zapleo se u èesti rogovima; i otišavši avram uze ovna i spali ga na žrtvu mesto sina svog.

French

abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et abraham alla prendre le bélier, et l`offrit en holocauste à la place de son fils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bloger/programer ryo asai (@ryoasai74) i njegov blog „kako postati vrhunski programer” pružaju jedan od ličnih pogleda.

French

le blogueur et programmeur ryo asai (@ryoasai74) en livre un sur son blog "becoming a master programmer" (devenir un champion de la programmation).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,940,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK