Results for sretno onima koji ostaju i ugodne translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

sretno onima koji ostaju i ugodne

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

teško onima koji postavljaju zakone nepravedne i koji pišu nepravdu,

French

malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer su život onima koji ih nalaze i zdravlje svemu telu njihovom.

French

car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, c`est la santé pour tout leur corps.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago onima koji se oprostiše bezakonja, i kojima se gresi prikriše.

French

heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zbog toga još jednom hvala onima koji brinu.

French

merci encore donc à ceux qui compatissent.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a plod pravde u miru seje se onima koji mir èine.

French

le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i da se druži s onima koji èine bezakonje, i da hodi s bezbožnim ljudima?

French

marchant en société de ceux qui font le mal, cheminant de pair avec les impies?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ta dobar je bog izrailju, onima koji su èista srca.

French

psaume d`asaph. oui, dieu est bon pour israël, pour ceux qui ont le coeur pur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta je onda s onima koji su se na meti napada neradnika?????

French

alors, quid de ceux qui sont ciblés par les drones?????

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

otkrivamo da je ovo selo posebno zanimljivo onima koji se bave biciklizmom.

French

cette communauté encourage vivement le cyclotourisme.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i došavši propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu.

French

il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bahati gaji toliku antipatiju prema onima koji vole milovanje osoba vlastitog pola.

French

mais l'attraction entre personnes du même sexe a justement été prouvée innée et une caractéristique immuable par de nombreuses recherches revues par d'autres spécialistes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

molim vas da preneseti moje reči onima koji su naredili da se sprovedu ove zle radnje.

French

transmettez mes paroles à ceux qui vous ont ordonné de m'agresser ainsi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nekako se dogodilo da jedna ruskinja sa dvoje male dece bude među onima koji su evakuisani.

French

une russe avec deux jeunes enfants se trouvait parmi ces évacués.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podajte silovito piæe onome koji hoæe da propadne, i vino onima koji su tužnog srca;

French

donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji svræu na krive pute, oteraæe gospod s onima koji èine bezakonje. mir izrailju!

French

mais ceux qui s`engagent dans des voies détournées, que l`Éternel les détruise avec ceux qui font le mal! que la paix soit sur israël!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

teško onima koji duboko sakrivaju od gospoda nameru, koji rade u mraku i govore: ko nas vidi? i ko nas zna?

French

malheur à ceux qui cachent leurs desseins pour les dérober à l`Éternel, qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, et qui disent: qui nous voit et qui nous connaît?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali vama kažem koji slušate: ljubite neprijatelje svoje, dobro èinite onima koji na vas mrze;

French

mais je vous dis, à vous qui m`écoutez: aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;

French

voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i verija i sema, koji behu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u ejalonu; on ispiraše stanovnike gatske;

French

beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato su jezici za znak ne onima koji veruju, nego koji ne veruju; a proroštvo ne onima koji ne veruju, nego koji veruju.

French

par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,031,805,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK