Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i doneæe slavu i èast neznaboaca u njega.
und man wird die herrlichkeit und die ehre der heiden in sie bringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.
ein holdselig weib erlangt ehre; aber die tyrannen erlangen reichtum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
slava je mladiæima sila njihova, a starcima èast seda kosa.
der jünglinge stärke ist ihr preis; und graues haar ist der alten schmuck.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao sneg u leto i dad o etvi, tako ne dolikuje bezumnome èast.
wie der schnee im sommer und regen in der ernte, also reimt sich dem narren die ehre nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dajte gospodu, sinovi boji, dajte gospodu slavu i èast.
ein psalm davids. bringet her dem herrn, ihr gewaltigen, bringet her dem herrn ehre und stärke!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dajte, gospodu, plemena narodna, dajte gospodu slavu i èast.
ihr völker, bringet her dem herrn, bringet her dem herrn ehre und macht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a slava i èast i mir svakome koji èini dobro, a najpre jevrejinu i grku;
preis aber und ehre und friede allen denen, die da gutes tun, vornehmlich den juden und auch den griechen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad dae ivotinje slavu i èast i hvalu onome to sedjae na prestolu, to ivi va vek veka,
und da die tiere gaben preis und ehre und dank dem, der da auf dem stuhl saß, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sinovima aronovim naèini koulje, i naèini im pojase, i kapice im naèini za èast i diku.
und den söhnen aarons sollst du röcke, gürtel und hauben machen, die herrlich und schön seien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i narodi koji su spaseni hodiæe u videlu njegovom, i carevi zemaljski doneæe slavu i èast svoju u njega.
und die heiden, die da selig werden, wandeln in ihrem licht; und die könige auf erden werden ihre herrlichkeit in sie bringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zgotovi mu levije kod kuæe svoje veliku èast; i bee mnogo carinika i drugih koji sedjahu s njim za trpezom.
und levi richtete ihm ein großes mahl zu in seinem hause, und viele zöllner und andere saßen mit ihm zu tisch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a na njegovo æe mesto doæi neznatan èovek, kome nije namenjena èast carska; ali æe doæi mirno i osvojiæe carstvo laskanjem.
an des statt wird aufkommen ein ungeachteter, welchem die ehre des königreichs nicht zugedacht war; der wird mitten im frieden kommen und das königreich mit süßen worten einnehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li mi kaete ta sam snio i ta znaèi, dobiæete od mene dare i poklone i veliku èast; kaite mi dakle ta sam snio i ta znaèi.
werdet ihr mir aber den traum anzeigen und deuten, so sollt ihr geschenke, gaben und große ehre von mir haben. darum so sagt mir den traum und seine deutung.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tvoje je, gospode, velièanstvo i sila i slava i veènost i èast, i sve to je na nebu i na zemlji; tvoje je, gospode, carstvo, i ti si uzvien, svrh svega poglavar;
dir, herr, gebührt die majestät und gewalt, herrlichkeit, sieg und dank. denn alles, was im himmel und auf erden ist. das ist dein. dein, herr, ist das reich, und du bist erhöht über alles zum obersten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: