Results for da i ona je tebe volela translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

da i ona je tebe volela

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ona je opuštena.

German

sie ist lässig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je odgovorila:

German

sie antwortete:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je ljuta na mene.

German

sie ist sauer auf mich.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dade mu vlast da i sud èini, jer je sin èoveèiji.

German

und hat ihm macht gegeben, auch das gericht zu halten, darum daß er des menschen sohn ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je bila prva žena koju sam sreo.

German

sie war die erste frau, die ich getroffen habe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je verena za bogatog čoveka.

German

sie ist mit einem reichen mann verlobt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je pokazala na mapi put do pošte.

German

sie zeigte auf dem plan den weg zur post.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na konferenciji za štampu ona je rekla:

German

"diese behauptungen werden sehr ernst genommen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

imaše i drugu ženu jerameilo, po imenu ataru, ona je mati onamova.

German

und jerahmeel hatte noch ein anderes weib, die hieß atara; die ist die mutter onams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ona zatrudne i rodi sina, kome nadede ime ir.

German

ward sie schwanger und gebar einen sohn, den hieß er ger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod posla reè jakovu, i ona pade u izrailju.

German

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ona reèe mužu svom: gle, vidim da je svet èovek božji ovaj što sve prolazi ovuda.

German

und sie sprach zu ihrem mann: siehe, ich merke, daß dieser mann gottes heilig ist, der immerdar hier durchgeht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je radila naporno kako bi mogla ostaviti novac sa strane.

German

sie arbeitete hart, um geld beiseite legen zu können.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad juj ulažaše na vrata, reèe ona: je li mir, zimrije, krvnièe gospodara svog?

German

und da jehu unter das tor kam, sprach sie: ist's simri wohl gegangen, der seinen herrn erwürgte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.

German

herr, tue meine lippen auf, daß mein mund deinen ruhm verkündige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ili je samo jevrejski bog, a ne i neznabožaèki? da, i neznabožaèki.

German

oder ist gott allein der juden gott? ist er nicht auch der heiden gott? ja freilich, auch der heiden gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on reèe: zovi je. i on je dozva, i ona stade na vratima.

German

er sprach: rufe sie! und da er sie rief, trat sie in die tür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ona mu dosadjivaše svojim reèima svaki dan i navaljivaše na nj, i duša mu prenemože da umre.

German

da sie ihn aber drängte mit ihren worten alle tage und ihn zerplagte, ward seine seele matt bis an den tod,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ona je napisala (citirajući igru reči iz programskog jezika c na twitter-u):

German

sie schrieb (und zitierte dabei ein wortspiel auf die programmiersprache c von twitter): eines der wenigen öffentlichen fotos von dennis ritchie (1941-2011).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

umesto toga, ona je odgovorila na ovo grozno delo tako što je objavila priručnik koji će naučiti školarce kako da zlostavljačima kažu ne.

German

stattdessen wurde als reaktion auf das verbrechen ein handbuch veröffentlich, mit informationen für schulkinder, wie sie sich bei belästigungen verhalten sollten.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,863,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK