Results for farisejima translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

farisejima

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

tada ga povedoše k farisejima, onog što beše nekad slep.

German

da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neki od njih otidoše k farisejima i kazaše im šta uèini isus.

German

etliche aber von ihnen gingen hin zu den pharisäern und sagten ihnen, was jesus getan hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

beše pak èovek medju farisejima, po imenu nikodim, knez jevrejski.

German

es war aber ein mensch unter den pharisäern mit namen nikodemus, ein oberster unter den juden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

teško vama farisejima što tražite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.

German

weh euch pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den schulen und wollt gegrüßt sein auf dem markte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad on ovo reèe, postade raspra medju sadukejima i farisejima, i razdeli se narod.

German

da er aber das sagte, ward ein aufruhr unter den pharisäern und sadduzäern, und die menge zerspaltete sich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovarajuæi isus reèe zakonicima i farisejima govoreæi: je li slobodno u subotu isceljivati?

German

und jesus antwortete und sagte zu den schriftgelehrten und pharisäern und sprach: ist's auch recht, am sabbat zu heilen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dodjoše pak sluge ka glavarima sveštenièkim i farisejima; i oni im rekoše: zašto ga ne dovedoste?

German

die knechte kamen zu den hohenpriestern und pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: warum habt ihr ihn nicht gebracht?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav božiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.

German

aber weh euch pharisäern, daß ihr verzehnt die minze und raute und allerlei kohl, und geht vorbei an dem gericht und an der liebe gottes! dies sollte man tun und jenes nicht lassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,160,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK