İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tada ga povedoe k farisejima, onog to bee nekad slep.
da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a neki od njih otidoe k farisejima i kazae im ta uèini isus.
etliche aber von ihnen gingen hin zu den pharisäern und sagten ihnen, was jesus getan hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bee pak èovek medju farisejima, po imenu nikodim, knez jevrejski.
es war aber ein mensch unter den pharisäern mit namen nikodemus, ein oberster unter den juden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teko vama farisejima to traite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.
weh euch pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den schulen und wollt gegrüßt sein auf dem markte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad on ovo reèe, postade raspra medju sadukejima i farisejima, i razdeli se narod.
da er aber das sagte, ward ein aufruhr unter den pharisäern und sadduzäern, und die menge zerspaltete sich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odgovarajuæi isus reèe zakonicima i farisejima govoreæi: je li slobodno u subotu isceljivati?
und jesus antwortete und sagte zu den schriftgelehrten und pharisäern und sprach: ist's auch recht, am sabbat zu heilen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodjoe pak sluge ka glavarima svetenièkim i farisejima; i oni im rekoe: zato ga ne dovedoste?
die knechte kamen zu den hohenpriestern und pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: warum habt ihr ihn nicht gebracht?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali teko vama farisejima to dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povræa, a prolazite pravdu i ljubav boiju: ovo je trebalo èiniti, i ono ne ostavljati.
aber weh euch pharisäern, daß ihr verzehnt die minze und raute und allerlei kohl, und geht vorbei an dem gericht und an der liebe gottes! dies sollte man tun und jenes nicht lassen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: