From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hocu ja
ich will
Last Update: 2015-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hocu
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja tebe
ich liebe dich
Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja budala
was ist das
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
јапански (ja)
japanisch (ja)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„ja?“ - „da, ti!“
"ich?" - "ja, du!"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja sam kuraz
also küsse
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja na poslu
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ljubim ja tebe
ich liebe dich auch.
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja sam na poslu
ja sam na poslu
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ja tebe volim.
vermiss dich
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hocu da de jebemo
lass uns einander ficken
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja cu da te jebem
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja sam stidljiv momak.
ich bin ein schüchterner junge.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa ja sam bezobrazna devojcica
komm her, um mich hart zu ficken
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jebem ja ržtebi porijeklo.
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ja ne umem da te ne volim
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja radim u trgovačkom preduzeću.
ich arbeite bei einer handelsfirma.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne gubi vreme, mogu ja to sam.
mach´ dir keine umstände, ich kann das alleine.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da li znam koliko big ga ja prebio
erwischt
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: