Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on neka se eni devicom.
eine jungfrau soll er zum weibe nehmen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a u osmi dan neka se obree dete.
und am achten tage soll man das fleisch seiner vorhaut beschneiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koji se hvali, gospodom neka se hvali.
wer sich aber rühmt, der rühme sich des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i on neka se zove u izrailju: dom bosoga.
und sein namen soll in israel heißen "des barfüßers haus".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oganj neka jednako gori na oltaru, neka se ne gasi.
6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
drebom neka se podeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.
denn nach dem los sollst du ihr erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svaki koji bi jeo kakvu krv, neka se istrebi iz naroda svog.
welche seele würde irgend ein blut essen, die soll ausgerottet werden von ihrem volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka mi ispadne rame iz pleæa, i ruka moja neka se otkine iz zgloba.
so falle meine schulter von der achsel, und mein arm breche von der röhre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se lokalci i izbeglice zajedno bore.“ fotografisao autor teksta.
mögen einheimische und flüchtlinge gemeinsam kämpfen." foto des autors.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad obe zatrube, tada neka se skuplja k tebi sav zbor na vrata atora od sastanka.
wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali rebom neka se podeli zemlja: po imenima plemena otaca svojih neka dobiju nasledstvo.
doch man soll das land durchs los teilen; nach dem namen der stämme ihrer väter sollen sie erbe nehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se podignu i dodju narodi u dolinu josafatovu; jer æu onde sesti da sudim svim narodima unaokolo.
4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod reèe mojsiju: neka se pogubi taj èovek; neka ga zaspe kamenjem sav zbor iza logora.
der herr aber sprach zu mose: der mann soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem lager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
opojte ga, jer se podigao na gospoda; neka se valja moav u bljuvotini svojoj, i bude i on podsmeh.
macht es trunken (denn es hat sich wider den herrn erhoben), daß es speien und die hände ringen müsse, auf daß es auch zum gespött werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se raduju i vesele koji mi ele pravdu, i govore jednako: velik gospod, koji eli mira sluzi svom!
rühmen und freuen müssen sich, die mir gönnen, daß ich recht behalte, und immer sagen: der herr sei hoch gelobt, der seinem knechte wohlwill.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'neka se vaš glas Čuje' predstavlja takmičenje za dodelu malih kredita _bar_ globalni glasovi na srpskom
rising voices verkündet neuen wettbewerb zur mikrofinanzierung für das jahr 2013
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
umuknite preda mnom, ostrva; i narodi neka se potkrepe, neka pristupe, i tada neka kau: hajdemo da se sudimo.
laß die inseln vor mir schweigen und die völker sich stärken! laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko èini nepravdu, neka èini jo nepravdu; i ko je pogan, neka se jo pogani; i ko je pravedan, neka jo èini pravdu; i ko je svet neka se jo sveti.
wer böse ist, der sei fernerhin böse, und wer unrein ist, der sei fernerhin unrein; aber wer fromm ist, der sei fernerhin fromm, und wer heilig ist, der sei fernerhin heilig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.