Results for pokrenuti translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

pokrenuti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

German

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

@k_sociaal: uskoro ću pokrenuti : "nioul kouk" i videćete.

German

sehr schnell ist in den sozialen netzwerken eine bürgerbewegung entstanden, die die risiken dieser lotion anprangert.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ljudi æe umirati od straha i od èekanja onog što ide na zemlju; jer æe se i sile nebeske pokrenuti.

German

und menschen werden verschmachten vor furcht und vor warten der dinge, die kommen sollen auf erden; denn auch der himmel kräfte werden sich bewegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato æu zatresti nebo, i zemlja æe se pokrenuti sa svog mesta od jarosti gospoda nad vojskama i u dan kad se raspali gnev njegov.

German

darum will ich den himmel bewegen, daß die erde beben soll von ihrer stätte durch den grimm des herrn zebaoth und durch den tag seines zorns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u danima nakon najnovije izraelske ofanzive na gazu, protesti su pokrenuti u brojnim gradovima širom sveta da podrže palestinu i pozovu na okončanje napada.

German

seit den jüngsten israelischen offensiven gegen gaza gibt es in zahlreichen städten rund um die welt proteste zur unterstützung palästinas, um ein ende der fortdauernden angriffe zu fordern.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah æe po nevolji dana tih sunce pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti, i zvezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se.

German

bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Žolt varadi, osnivač prve mađarske društvene mreže, koja je nekada bila veća od facebooka, je najavio da će pokrenuti novu društvenu mrežu za ljude koji žele da naprave razliku u mađarskoj.

German

zsolt várady, der gründer von ungarns erstem sozialen netzwerk, das einst größer als facebook war, verkündete, dass er ein neues soziales netzwerk für diejenigen herausbringen würde, die zu ungarns veränderung beitragen möchten.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ja ne razumem zašto su promenili naslov filma (od v banda za ubijanje iz osvete u v nemojte pokrenuti tim" - ili v commando tim).

German

南扉:ob der film ausgestrahlt wird oder nicht wird nicht vom volk entschieden. wenn es keine reform im system gibt, können die menschen weiterhin nur kommentieren, ob der könig gut oder schlecht ist. 我愛壹玖捌柒:diejenigen, die sich entschieden haben zu gehen sind längst weg und niemanden interessiert es, welche filme ins programm kommen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

samo nekoliko sati pre ovih zločina, hiljade ljudi – pokrenuti preko društvenih mreža – izašli su na ulice da bi "marširali za mir", gde pozivaju na prekid nasilja u obalskoj regiji alagoas.već dugo vremena, stanovnici alagoasa su ogorčeni zbog trivijalizacije života i rastućeg broja ubistava iz beznačajnih razloga.

German

nur wenige stunden vor diesen jüngsten verbrechen gingen tausende von menschen - mobilisiert durch soziale netzwerke - für einen friedensmarsch auf die straßen, ein aufruf, die gewalt in dem an der küste gelegenen staat alagoas zu beenden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,840,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK