Results for porodicama translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

beše ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.

German

und die summe war dreitausendzweihundert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dade mojsije plemenu sinova ruvimovih po porodicama njihovim,

German

also gab mose dem stamm der kinder ruben nach ihren geschlechtern,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je posao porodicama girsonovim šta æe raditi i nositi:

German

das soll aber der geschlechter der gersoniter amt sein, das sie schaffen und tragen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo je nasledstvo plemena sinova judinih po porodicama njihovim;

German

dies ist das erbteil des stammes der kinder juda nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sinovi josifovi po porodicama svojim: manasija i jefrem;

German

die kinder josephs in ihren geschlechtern waren: manasse und ephraim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sedmi žreb izadje za pleme sinova danovih po porodicama njihovim,

German

das siebente los fiel auf den stamm der kinder dan nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dade mojsije plemenu gadovom, sinovima gadovim po porodicama njihovim,

German

dem stamm der kinder gad nach ihrem geschlecht gab mose,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom izadje žreb peti za pleme sinova asirovih po porodicama njihovim.

German

das fünfte los fiel auf den stamm der kinder asser nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo su sinovi girsonovi: lovenije i semej po porodicama svojim.

German

die kinder gersons sind diese: libni und simei nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a starešina od doma otaèkog u porodicama katovim beše elisafan, sin ozilov.

German

ihr oberster sei elizaphan, der sohn usiels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svega deset gradova s podgradjima dadoše porodicama sinova katovih ostalima.

German

daß alle städte der geschlechter der andern kinder kahath waren zehn mit ihren vorstädten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a starešina od doma otaèkog u porodicama girsonovim beše elisaf, sin dailov.

German

ihr oberster sei eljasaph, der sohn laels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svega gradova sinova girsonovih po porodicama njihovim trinaest gradova s podgradjima.

German

daß alle städte des geschlechts der gersoniter waren dreizehn mit ihren vorstädten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izbroj i sinove girsonove po domovima otaca njihovih i po porodicama njihovim.

German

nimm die summe der kinder gerson auch nach ihren vaterhäusern und geschlechtern,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za isahara izadje žreb èetvrti, za sinove isaharove po porodicama njihovim;

German

das vierte los fiel auf die kinder isaschar nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izbroj i sinove merarijeve po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

German

die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to behu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u jerusalimu.

German

das sind die häupter der vaterhäuser ihrer geschlechter, die zu jerusalem wohnten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je nasledstvo sinova gadovih po porodicama njihovim, gradovi i sela njihova.

German

das ist das erbteil der kinder gad nach ihren geschlechtern, die städte und ihre dörfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i beše ih izbrojanih po porodicama njihovim dve hiljade i sedam stotina i pedeset.

German

und die summe war zweitausend siebenhundertfünfzig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za sinove neftalimove izadje žreb šesti, za sinove neftalimove po porodicama njihovim,

German

das sechste los fiel auf die kinder naphthali nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK