Results for postideti translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

postideti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

neæe se postideti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.

German

sie werden nicht zu schanden in der bösen zeit, und in der teuerung werden sie genug haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer pismo govori: koji ga god veruje neæe se postideti.

German

denn die schrift spricht: "wer an ihn glaubt, wird nicht zu schanden werden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

koji u njega gledaju prosvetljuju se, i lica se njihova neæe postideti.

German

welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr angesicht wird nicht zu schanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni æe se svi postideti i posramiti, otiæi æe sa sramotom svikoliki koji grade likove.

German

aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a izrailja æe spasti gospod spasenjem veènim, neæete se postideti niti æete se osramotiti doveka.

German

israel aber wird erlöst durch den herrn, durch eine ewige erlösung, und wird nicht zu schanden noch zu spott immer und ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ako se šta i više pohvalim vlašæu našom koju nam dade gospod na popravljanje, a ne na kvarenje vaše, neæu se postideti.

German

und so ich auch etwas weiter mich rühmte von unsrer gewalt, welche uns der herr gegeben hat, euch zu bessern, und nicht zu verderben, wollte ich nicht zu schanden werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æe se postideti videoci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrti usne svoje, jer neæe biti odgovora božjeg.

German

und die seher sollen zu schanden und die wahrsager zu spott werden und müssen alle ihren mund verhüllen, weil da kein gotteswort sein wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve æe pastire tvoje odneti vetar, i koji te ljubi otiæi æe u ropstvo; tada æeš se posramiti i postideti za svu zloæu svoju.

German

alle deine hirten wird der wind weiden, und deine liebhaber ziehen gefangen dahin; da mußt du zum spott und zu schanden werden um aller deiner bosheit willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što èekam i nadam se da se ni u èemu neæu postideti, nego da æe se i sad kao svagda sa svakom slobodom hristos velièati u telu mom, bilo životom ili smræu.

German

wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei stück zu schanden werde, sondern daß mit aller freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, christus hoch gepriesen werde an meinem leibe, es sei durch leben oder durch tod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer u pismu stoji napisano: evo meæem u sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko njega veruje neæe se postideti.

German

darum steht in der schrift: "siehe da, ich lege einen auserwählten, köstlichen eckstein in zion; und wer an ihn glaubt, der soll nicht zu schanden werden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,878,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK