Results for putevima translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

koji ne èine bezakonja, hode putevima njegovim!

German

denn welche auf seinen wegen wandeln, die tun kein Übel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja;

German

auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji ostavljaju prave pute da idu putevima mraènim,

German

die da verlassen die rechte bahn und gehen finstere wege,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji dvoumi nepostojan je u svima putevima svojim.

German

ein zweifler ist unbeständig in allen seinen wegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ptice nebeske i ribe morske, šta god ide morskim putevima.

German

die vögel unter dem himmel und die fische im meer und was im meer geht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer hodjaše putevima careva izrailjevih, i još sali likove valima.

German

sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nauèiæu bezakonike putevima tvojim, i grešnici k tebi æe se obratiti.

German

ich will die Übertreter deine wege lehren, daß sich die sünder zu dir bekehren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer andjelima svojim zapoveda za tebe da te èuvaju po svim putevima tvojim.

German

denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta god naumiš, izlaziæe ti; i na putevima tvojim svetliæe videlo.

German

was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das licht wird auf deinem wege scheinen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

o kad bi narod moj slušao mene, i sinovi izrailjevi hodili putevima mojim!

German

wollte mein volk mir gehorsam sein und israel auf meinem wege gehen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putevima svojim, poznaæe se.

German

wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen wegen, wird offenbar werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da te se boje hodeæi putevima tvojim dokle su god živi na zemlji, koju si dao ocima našim.

German

auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen wegen alle tage, solange sie leben in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko hodi u bezazlenosti, spašæe se; a ko je opak na putevima, pašæe u jedan mah.

German

wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i s judom ima gospod parbu i pohodiæe jakova prema putevima njegovim, platiæe mu po delima njegovim.

German

(-) er hat in mutterleibe seinen bruder an der ferse gehalten, und in seiner kraft hat er mit gott gekämpft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali sinovi njegovi ne hodjahu putevima njegovim, nego udariše za dobitkom, i primahu poklone i izvrtahu pravdu.

German

aber seine söhne wandelten nicht in seinem wege, sondern neigten sich zum geiz und nahmen geschenke und beugten das recht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rasejah ih po narodima, i razasuše se po zemljama; po putevima njihovim i po delima njihovim sudih im.

German

und ich zerstreute sie unter die heiden und zerstäubte sie in die länder und richtete sie nach ihrem wesen und tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer hodjaše svim putevima jerovoama sina navatovog i u grehu njegovom, kojim je naveo na greh izrailja gneveæi gospoda boga izrailjevog taštinama svojim.

German

und wandelte in allen wegen jerobeams, des sohnes nebats, und in seinen sünden, durch die er israel sündigen machte, daß sie den herrn, den gott israels, erzürnten in ihrer abgötterei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

otvorenom web-u prete zazidane bašte, blokade na putevima, stražari kapija, centralizacija i manjak kontrole privatnosti.

German

das offene web wird bedroht von ummauerten gärten, straßensperren, torhütern, zentralisierung und mangel an der kontrolle über die privatsphäre.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navršiæu gnev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putevima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.

German

nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

danas si se zarekao gospodu da æe ti biti bog i da æeš iæi putevima njegovim i držati uredbe njegove, i zapovesti njegove i zakone njegove, i da æeš slušati glas njegov.

German

dem herrn hast du heute zugesagt, daß er dein gott, sei, daß du wollest in allen seinen wegen wandeln und halten seine gesetze, gebote und rechte und seiner stimme gehorchen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,481,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK