Vous avez cherché: putevima (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

putevima

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

koji ne èine bezakonja, hode putevima njegovim!

Allemand

denn welche auf seinen wegen wandeln, die tun kein Übel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja;

Allemand

auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji ostavljaju prave pute da idu putevima mraènim,

Allemand

die da verlassen die rechte bahn und gehen finstere wege,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji dvoumi nepostojan je u svima putevima svojim.

Allemand

ein zweifler ist unbeständig in allen seinen wegen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ptice nebeske i ribe morske, šta god ide morskim putevima.

Allemand

die vögel unter dem himmel und die fische im meer und was im meer geht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer hodjaše putevima careva izrailjevih, i još sali likove valima.

Allemand

sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nauèiæu bezakonike putevima tvojim, i grešnici k tebi æe se obratiti.

Allemand

ich will die Übertreter deine wege lehren, daß sich die sünder zu dir bekehren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer andjelima svojim zapoveda za tebe da te èuvaju po svim putevima tvojim.

Allemand

denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

Šta god naumiš, izlaziæe ti; i na putevima tvojim svetliæe videlo.

Allemand

was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das licht wird auf deinem wege scheinen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

o kad bi narod moj slušao mene, i sinovi izrailjevi hodili putevima mojim!

Allemand

wollte mein volk mir gehorsam sein und israel auf meinem wege gehen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putevima svojim, poznaæe se.

Allemand

wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen wegen, wird offenbar werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da te se boje hodeæi putevima tvojim dokle su god živi na zemlji, koju si dao ocima našim.

Allemand

auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen wegen alle tage, solange sie leben in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko hodi u bezazlenosti, spašæe se; a ko je opak na putevima, pašæe u jedan mah.

Allemand

wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i s judom ima gospod parbu i pohodiæe jakova prema putevima njegovim, platiæe mu po delima njegovim.

Allemand

(-) er hat in mutterleibe seinen bruder an der ferse gehalten, und in seiner kraft hat er mit gott gekämpft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali sinovi njegovi ne hodjahu putevima njegovim, nego udariše za dobitkom, i primahu poklone i izvrtahu pravdu.

Allemand

aber seine söhne wandelten nicht in seinem wege, sondern neigten sich zum geiz und nahmen geschenke und beugten das recht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i rasejah ih po narodima, i razasuše se po zemljama; po putevima njihovim i po delima njihovim sudih im.

Allemand

und ich zerstreute sie unter die heiden und zerstäubte sie in die länder und richtete sie nach ihrem wesen und tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer hodjaše svim putevima jerovoama sina navatovog i u grehu njegovom, kojim je naveo na greh izrailja gneveæi gospoda boga izrailjevog taštinama svojim.

Allemand

und wandelte in allen wegen jerobeams, des sohnes nebats, und in seinen sünden, durch die er israel sündigen machte, daß sie den herrn, den gott israels, erzürnten in ihrer abgötterei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

otvorenom web-u prete zazidane bašte, blokade na putevima, stražari kapija, centralizacija i manjak kontrole privatnosti.

Allemand

das offene web wird bedroht von ummauerten gärten, straßensperren, torhütern, zentralisierung und mangel an der kontrolle über die privatsphäre.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navršiæu gnev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putevima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.

Allemand

nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

danas si se zarekao gospodu da æe ti biti bog i da æeš iæi putevima njegovim i držati uredbe njegove, i zapovesti njegove i zakone njegove, i da æeš slušati glas njegov.

Allemand

dem herrn hast du heute zugesagt, daß er dein gott, sei, daß du wollest in allen seinen wegen wandeln und halten seine gesetze, gebote und rechte und seiner stimme gehorchen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,683,683 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK