Results for sita translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

sita

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

nièe li sita bez vlage? raste li rogoz bez vode?

German

"kann auch ein rohr aufwachsen, wo es nicht feucht steht? oder schilf wachsen ohne wasser?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

pravednik jede, i sita mu je duša; a trbuh bezbožnicima nema dosta.

German

der gerechte ißt, daß sein seele satt wird; der gottlosen bauch aber hat nimmer genug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

optekoše me vode do duše, bezdana me opkoli, sita omota mi se oko glave.

German

ich sank hinunter zu der berge gründen, die erde hatte mich verriegelt ewiglich; aber du hast mein leben aus dem verderben geführt, herr, mein gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reke æe oteæi, opašæe i presahnuti potoci misirski, trska i sita posušiæe se.

German

und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

grob, materica jalova, zemlja koja ne biva sita vode, i oganj, koji ne govori: dosta.

German

die hölle, der frauen verschlossenen mutter, die erde wird nicht des wassers satt, und das feuer spricht nicht: es ist genug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takav li je post koji izabrah da èovek muèi dušu svoju jedan dan? da savija glavu svoju kao sita i da stere poda se kostret i pepeo? to li æeš zvati post i dan ugodan gospodu?

German

sollte das ein fasten sein, das ich erwählen soll, daß ein mensch seinem leibe des tages übel tue oder seinen kopf hänge wie ein schilf oder auf einem sack und in der asche liege? wollt ihr das ein fasten nennen und einen tag, dem herrn angenehm?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,812,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK