Results for sta je bilo bilo je translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

sta je bilo bilo je

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

sta je bilo

German

was ist los

Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

znas sta je bilo

German

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je

German

was ist das

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je ovo

German

si ovco

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je picko

German

was los muschi

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bilo je hitno.

German

es eilte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tamo je bilo osam kamenčića.

German

es gab dort acht kieselsteine.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

njegovo ponašanje je bilo teatralno.

German

sein benehmen war theatralisch.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

vreme je bilo lepo do današnjeg dana.

German

das wetter war bis zum heutigen tag schön.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Šta je bilo to je sada, i šta æe biti to je veæ bilo; jer bog povraæa šta je prošlo.

German

was geschieht, das ist zuvor geschehen, und was geschehen wird, ist auch zuvor geschehen; und gott sucht wieder auf, was vergangen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

obukao sam svoj mantil jer mi je bilo hladno.

German

da mir kalt war, zog ich meinen mantel an.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

međutim, ono što se desilo bilo je sve samo ne to.

German

aber was tatsächlich geschah, war alles andere als das.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bilo je hladno, a pored toga, bilo je i vetrovito.

German

es war kalt, und darüber hinaus war es windig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jezero je bilo okruženo ogradom, očigledno iz bezbednosnih razloga.

German

der see war von einem zaun umgeben, offensichtlich aus sicherheitsgründen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

paradajz je bilo sirov,kuvan ili pečen ukusan dodatak jelima.

German

tomaten sind roh, gekocht und gebraten eine leckere zutat.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kako je bilo u vreme nojevo onako æe biti u dane sina èoveèijeg:

German

und wie es geschah zu den zeiten noahs, so wird's auch geschehen in den tagen des menschensohnes:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je sa vama? zasto mi dugo ne pisete? kako je vasa porodica? da li ste svi zdravi?

German

uss wörterbuch Übersetzung von englisch nach serbisch

Last Update: 2014-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i diviše se roditelji njeni. a on im zapovedi da nikome ne kazuju šta je bilo.

German

und ihre eltern entsetzten sich. er aber gebot ihnen, daß sie niemand sagten, was geschehen war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bilo je samo tri pan-demokrate, koji su razmišljali o tome da li da nastave turneju.

German

gold am strand: die aus hong kong kommenden mitglieder des gesetzgebungsrats machen ihren offiziellen besuch in shanghai. es gab nur drei pan-demokraten, die in betracht zogen, an der tour teilzunehmen oder nicht.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

neka ga jedu oni za koje je bilo oèišæenje da bi im se posvetile ruke da bi bili posveæeni; a drugi da ne jede, jer je stvar sveta.

German

denn es ist zur versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre hände, daß sie geweiht werden. kein andrer soll es essen; denn es ist heilig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,196,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK