Results for sve se moze kad se hoce translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

sve se moze kad se hoce

German

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da se na dan pogibli ostavlja zadac, kad se pusti gnev.

German

denn der böse wird erhalten am tage des verderbens, und am tage des grimms bleibt er.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.

German

der gerechte hält sich weislich gegen des gottlosen haus; aber die gottlosen denken nur schaden zu tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne boj se kad se ko bogati; kad raste slava doma njegovog.

German

laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die herrlichkeit seines hauses groß wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad se sabraše fariseji, upita ih isus

German

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sad vam kazah, pre dok se nije zbilo, da verujete kad se zbude.

German

und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sad vam kažem pre nego se zbude, da kad se zbude, verujete da sam ja.

German

jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se približi, ugleda grad i zaplaka za njim

German

und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèi tvoje kad se jave, prosvetljuju i urazumljuju proste.

German

wenn dein wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die einfältigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mefivostej reèe caru: neka uzme sve, kad se car gospodar moj vratio na miru u dom svoj.

German

(-) mephiboseth sprach zum könig: er nehme ihn auch ganz dahin, nachdem mein herr könig mit frieden heimgekommen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se navrši pedeset dana behu zajedno svi apostoli jednodušno.

German

und als der tag der pfingsten erfüllt war, waren sie alle einmütig beieinander.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

trideset godina beše davidu kad se zacari, i carova èetrdeset godina.

German

dreißig jahre war david alt, da er könig ward, und regierte vierzig jahre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sine moj, kad se podjemèiš za prijatelja svog, i daš ruku svoju tudjincu,

German

mein kind, wirst du bürge für deinen nächsten und hast deine hand bei einem fremden verhaftet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato i ljudima fanuiljanima reèe: kad se vratim zdravo, razvaliæu tu kulu.

German

und er sprach auch zu den leuten zu pnuel: komme ich mit frieden wieder, so will ich diesen turm zerbrechen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svega sudova zlatnih i srebrnih pet hiljada i èetiri stotine; sve to ponese sasavasar kad se vrati iz vavilona u jerusalim.

German

daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Æutah dugo, èinjah se gluv, ustezah se; ali æu sada vikati kao žena kad se poradja, i sve æu potrti i istrebiti.

German

ich schweige wohl eine zeitlang und bin still und halte an mich; nun aber will wie eine gebärerin schreien; ich will sie verwüsten und alle verschlingen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad se dobru nadah, dodje mi zlo; i kad se nadah svetlosti, dodje mrak.

German

ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

postoje mnoge vrste ovakvih prevara, ali sve se završe tako što neko bude prevaren za novac ili druge dragocenosti.

German

es gibt viele variationen von dieser art von schwindel, aber sie alle haben als ergebnis, dass jemand um geld oder andere wertgegenstände betrogen wird.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vreme kad se teèe, i vreme kad se gubi; vreme kad se èuva, i vreme kad se baca;

German

suchen und verlieren, behalten und wegwerfen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego æe ona njiva, kad se oprosti oprosne godine, biti sveta gospodu, kao njiva zavetovana, sveštenikova neka bude.

German

sondern derselbe acker, wenn er im halljahr frei wird, soll dem herrn heilig sein wie ein verbannter acker und soll des priesters erbgut sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,120,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK