Results for ti si mrgud translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

ti si mrgud

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ti si lepa

German

ti si lepa

Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si hadalj

German

du bist ein vollidiot

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si kurvin sin

German

ich bin schwul

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si bog i batina

German

Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si veoma pametan.

German

du bist sehr geschickt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si moja slaba tacka

German

du bist mein glück

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si za mene sve u zivotu

German

schlaf gut meine geliebte maddy

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si tomov prijatelj , zar ne?

German

du bist ein freund von tom, nicht?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.

German

du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si picku ti mater jebem ti govno

German

you're a cunt you mother fuck you shit

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne budi mi strah, ti si utoèište moje u zlu.

German

sei du nur nicht schrecklich, meine zuversicht in der not!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.

German

du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si bog moj, tebe hvalim, bože moj, tebe uzvišujem.

German

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

German

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hvala! ti si seksi dama i šefica i sposobna žena!

German

bravo ich mag leute wer arbeiten

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

German

tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.

German

auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji žive u pustinji da ga jedu.

German

du zerschlägst die köpfe der walfische und gibst sie zur speise dem volk in der einöde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bože! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.

German

gott, du hast mich von jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine wunder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si kao vrt zatvoren, sestro moja nevesto, izvor zatvoren, studenac zapeèaæen.

German

meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,057,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK