Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
razlomi ga na delove, i polij uljem; to je dar.
und sollst's in stücke zerteilen und Öl darauf gießen, so ist's ein speisopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.
du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i gumna æe se napuniti ita, a kace æe se prelivati vinom i uljem.
daß die tenne voll korn werden und die keltern Überfluß von most und Öl haben sollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li ti je dar gotovljen u kotliæu, neka je od belog brana s uljem.
ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i okupah te vodom, i sprah s tebe krv tvoju, i pomazah te uljem.
und ich badete dich im wasser und wusch dich von all deinem blut und salbte dich mit balsam
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao salom i uljem nasitila bi se dua moja, i radosnim glasom hvalila bi te usta moja.
das wäre meines herzens freude und wonne, wenn ich dich mit fröhlichem munde loben sollte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li ti je dar peèeno ta u tavi, neka je od belog brana bez kvasca zameeno s uljem.
ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dar uz njih belog brana pomeanog s uljem tri desetine uza svako tele i dve desetine uz ovna prinesite.
samt ihren speisopfern: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem farren, und zwei zehntel zu dem widder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imaæe maslina po svim krajevima svojim, ali se neæe uljem namazati, jer æe opasti masline tvoje.
Ölbäume wirst du haben in allen deinen grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od pete do glave nema nita zdravo, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscedjene ni zavijene ni uljem zablaene.
von der fußsohle bis aufs haupt ist nichts gesundes an ihm, sondern wunden und striemen und eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ide k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; alje poslanike svoje daleko i poniuje se do groba.
du ziehst mit Öl zum könig und machst viel deiner würze und sendest deine botschaft in die ferne und bist erniedrigt bis zur hölle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pa neka zamoèi prst od desne ruke svoje u ulje to mu je na levom dlanu, i neka pokropi uljem s prsta svog sedam puta pred gospodom.
und mit seinem rechten finger vom Öl, das in seiner linken hand ist, siebenmal sprengen vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jakov metnu spomenik na istom mestu gde mu bog govori, spomenik od kamena, i pokropi ga kropljenjem, i preli ga uljem.
jakob aber richtete ein steinernes mal auf an dem ort, da er mit ihm geredet hatte, und goß ein trankopfer darauf und begoß es mit Öl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brana zameanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.
und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uljem to mu je na dlanu neka pomae svetenik kraj desnog uha onome koji se èisti, i palac desne ruke njegove i palac desne noge njegove po mestu gde je krv od rtve za prestup.
von dem übrigen aber in seiner hand soll er dem gereinigten auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes tun, oben auf das blut des schuldopfers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na rtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zameene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i belog brana poprenog s tim kolaèima zameenim s uljem.
wollen sie ein lobopfer tun, so sollen sie ungesäuerte kuchen opfern, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, oder geröstete semmelkuchen, mit Öl gemengt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gore gelvujske! ne padala rosa ni dad na vas, i ne rodilo polje za prinos, jer je tu baèen tit sa junaka, tit saulov, kao da nije pomazan uljem.
ihr berge zu gilboa, es müsse weder tauen noch regnen auf euch noch Äcker sein, davon hebopfer kommen; denn daselbst ist den helden ihr schild abgeschlagen, der schild sauls, als wäre er nicht gesalbt mit Öl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prilog njegov bee: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaa srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brana pomeanog s uljem za dar;
seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 9
Quality:
i posla joav u tekuju te dozva otuda enu lukavu, pa joj reèe: uèini se kao da si u alosti, i obuci alosne haljine, i nemoj se namazati uljem, nego budi kao ena koja odavna ali za mrtvim.
und sandte hin gen thekoa und ließ holen von dort ein kluges weib und sprach zu ihr: trage leid und zieh trauerkleider an und salbe dich nicht mit Öl, sondern stelle dich wie ein weib, das eine lange zeit leid getragen hat über einen toten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: