Results for uvek kod tebe translation from Serbian to German

Serbian

Translate

uvek kod tebe

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

kod tebe

German

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nista kod tebe

German

Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve dobro kod tebe

German

alles gut bei dir

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sta se radi kod tebe ☺️☺️

German

dein piercing-top ist gut für dich 😁😁

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.

German

dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

doista, neæe biti lažne reèi moje, kod tebe je koji pravo misli.

German

meine reden sollen ohne zweifel nicht falsch sein; mein verstand soll ohne tadel vor dir sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a bog dodje k valamu i reèe mu: kakvi su to ljudi kod tebe?

German

und gott kam zu bileam und sprach: wer sind die leute, die bei dir sind?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kao najamnik i kao došljak neka bude kod tebe; do oprosne godine neka služi kod tebe.

German

sondern wie ein tagelöhner und gast soll er bei dir sein und bis an das halljahr bei dir dienen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

stranac koji je kod tebe popeæe se nada te visoko, a ti æeš siæi dole, veoma nisko.

German

der fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne zakidaj bližnjeg svog i ne otimaj mu; plata nadnièarova da ne prenoæi kod tebe do jutra.

German

du sollst deinem nächsten nicht unrecht tun noch ihn berauben. es soll des tagelöhners lohn nicht bei dir bleiben bis an den morgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i veseli se svakim dobrom koje ti da gospod bog tvoj i domu tvom, ti i levit i došljak koji je kod tebe.

German

und fröhlich sein über allem gut, das dir der herr, dein gott, gegeben hat und deinem hause, du und der levit und der fremdling, der bei dir ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ako li ti kaže: neæu da idem od tebe, zato što te ljubi i dom tvoj, jer mu je dobro kod tebe,

German

wird er aber zu dir sprechen: ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

evo dvadeset godina bih kod tebe: ovce tvoje i koze tvoje ne jaloviše se, a ovnova iz stada tvog ne jedoh.

German

diese zwanzig jahre bin ich bei dir gewesen, deine schafe und ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die widder deiner herde habe ich nie gegessen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kad daš u zajam novaca narodu mom, siromahu koji je kod tebe, nemoj mu biti kao kamatnik, ne udarajte na nj kamate.

German

22:24 wenn du geld leihst einem aus meinem volk, der arm ist bei dir, sollst du ihn nicht zu schaden bringen und keinen wucher an ihm treiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali šta rodi zemlja za poèivanja svog, ono neka vam bude hrana, tebi i sluzi tvom i sluškinji tvojoj i najamniku tvom i ukuæaninu tvom koji je kod tebe.

German

aber was das land während seines sabbats trägt, davon sollt ihr essen, du und dein knecht, deine magd, dein tagelöhner, dein beisaß, dein fremdling bei dir,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ako se nadje kod tebe u kome od mesta tvojih, koja ti da gospod bog tvoj, èovek ili žena da uèini zlo pred gospodom bogom tvojim prestupajuæi zavet njegov,

German

wenn unter dir in der tore einem, die dir der herr, geben wird, jemand gefunden wird, mann oder weib, der da übel tut vor den augen des herrn, deines gottes, daß er seinen bund übertritt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

neka kod tebe borave izgnani moji, moave; budi im zaklon od pustošnika; jer æe nestati nasilnika, prestaæe pustošenje, istrebiæe se sa zemlje koji gaze druge.

German

laß meine verjagten bei dir herbergen; sei du für moab ein schirm vor dem verstörer, so wird der dränger ein ende haben, der verstörer aufhören und der untertreter ablassen im lande."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ako bi kod tebe sedeo tudjin i hteo bi svetkovati pashu gospodnju, neka mu se obrežu sve muškinje, pa onda neka pristupi da je svetkuje, i neka bude kao rodjen u zemlji; a niko neobrezan da je ne jede.

German

so aber ein fremdling bei dir wohnt und dem herrn das passah halten will, der beschneide alles, was männlich ist; alsdann mache er sich herzu, daß er solches tue, und sei wie ein einheimischer des landes; denn kein unbeschnittener soll davon essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kad uzme koga stric mu ili koji æe ga spaliti da iznese kosti njegove iz kuæe, reæi æe onome koji bude u kutu u kuæi: ima li jošte ko kod tebe? a on æe reæi: nema nikoga. a on æe reæi: Æuti; jer ne pominjaše ime gospodnje.

German

daß einen jeglichen sein vetter und der ihn verbrennen will, nehmen und die gebeine aus dem hause tragen muß und sagen zu dem, der in den gemächern des hauses ist: sind ihrer auch noch mehr da? und der wird antworten: sie sind alle dahin! und er wird sagen: sei still! denn man darf des namens des herrn nicht gedenken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,922,383,458 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK