Results for venijaminovih translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

venijaminovih

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a nad vojskom plemena sinova venijaminovih avidan sin gadeonijev.

German

und abidan, der sohn des gideoni, über das heer des stammes der kinder benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

deveti dan donese knez sinova venijaminovih avidan sin gadeonijev;

German

am neunten tage der fürst der kinder benjamin, abidan, der sohn des gideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dodjoše i od sinova venijaminovih i judinih k davidu u grad.

German

es kamen aber auch kinder benjamins und juda's zu david an seinen sichern ort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

itaj, sin rivajev iz gavaje sinova venijaminovih, venaja iz faratona,

German

itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin; benaja, der pirathoniter;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

helev sin vanin netofaæanin, itaj sin rivajev iz gavaje sinova venijaminovih,

German

heleb, der sohn baanas, der netophathiter; itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa onda pleme venijaminovo s vojvodom sinova venijaminovih, avidanom sinom gadeonijevim;

German

dazu der stamm benjamin; ihr hauptmann abidan, der sohn des gideoni,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nastavahu u jerusalimu i od sinova judinih i sinova venijaminovih i od sinova jefremovih i manasijinih:

German

und zu jerusalem wohnten etliche der kinder juda, etliche der kinder benjamin, etliche der kinder ephraim und manasse:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ljudi izrailjaca nabroja se osim sinova venijaminovih èetiri stotine hiljada ljudi koji mahahu maèem, samih vojnika.

German

aber derer von israel (ohne die von benjamin) wurden gezählt vierhunderttausend mann, die das schwert führten, und alle streitbare männer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinova venijaminovih, braæe saulove, tri hiljade; jer ih se mnogi još držahu doma saulovog;

German

der kinder benjamin, sauls brüder, dreitausend (denn bis auf die zeit hielten ihrer noch viel an dem hause saul);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dade žrebom od plemena sinova judinih i od plemena sina simeunovih i od plemena sinova venijaminovih te gradove, koje imenovaše poimence.

German

nämlich durchs los aus dem stamm der kinder juda und aus dem stamm der kinder simeon und aus dem stamm der kinder benjamin die städte, die sie mit namen bestimmten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gradovi plemena sinova venijaminovih po porodicama njihovim jesu: jerihon i vet-ogla i emek-kesis,

German

die städte aber des stammes der kinder benjamin nach ihren geschlechtern sind diese: jericho, beth-hogla, emek-keziz,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod pobi venijamina pred izrailjem, i sinovi izrailjevi pogubiše onaj dan od sinova venijaminovih dvadeset i pet hiljada i sto ljudi, koji svi maèem mahahu.

German

also schlug der herr den benjamin vor den kindern israel, daß die kinder israel auf den tag verderbten fünfundzwanzigtausend und hundert mann in benjamin, die alle das schwert führten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i behu sinovi ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. svi ti behu od sinova venijaminovih.

German

die kinder aber ulams waren gewaltige leute und geschickt mit bogen und hatten viele söhne und sohnes-söhne: hundertfünfzig. die sind alle von den kindern benjamins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a izmedju sinova venijaminovih: saluj sin mesulama, sina joada, sina fedaje, sina kolaje, sina masija, sina itila, sina isaijinog,

German

dies sind die kinder benjamin: sallu, der sohn mesullams, des sohnes joeds, des sohnes pedajas, des sohnes kolajas, des sohnes maasejas, des sohnes ithiels, des sohnes jesaja's,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sila, elef i jevus, a to je jerusalim, gavat, kirijat; èetrnaest gradova sa selima svojim. to je nasledstvo sinova venijaminovih po porodicama njihovim.

German

zela, eleph und die jebusiter, das ist jerusalem, gibeath, kirjath. vierzehn städte und ihre dörfer. das ist das erbteil der kinder benjamin nach ihren geschlechtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a imaše sin saulov dve vojvode nad èetama; jednom beše ime vana, drugom beše ime rihav, sinovi rimona viroæanina, od sinova venijaminovih; jer se i virot brojaše venijaminu;

German

es waren aber zwei männer, hauptleute der streifenden rotten unter dem sohn sauls; einer hieß baana, der andere rechab, söhne rimmons, des beerothiters, aus den kindern benjamin. (denn beeroth ward auch unter benjamin gerechnet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,956,224 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK