You searched for: venijaminovih (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

venijaminovih

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

a nad vojskom plemena sinova venijaminovih avidan sin gadeonijev.

Tyska

und abidan, der sohn des gideoni, über das heer des stammes der kinder benjamin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

deveti dan donese knez sinova venijaminovih avidan sin gadeonijev;

Tyska

am neunten tage der fürst der kinder benjamin, abidan, der sohn des gideoni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a dodjoše i od sinova venijaminovih i judinih k davidu u grad.

Tyska

es kamen aber auch kinder benjamins und juda's zu david an seinen sichern ort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

itaj, sin rivajev iz gavaje sinova venijaminovih, venaja iz faratona,

Tyska

itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin; benaja, der pirathoniter;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

helev sin vanin netofaæanin, itaj sin rivajev iz gavaje sinova venijaminovih,

Tyska

heleb, der sohn baanas, der netophathiter; itthai, der sohn ribais, von gibea der kinder benjamin;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pa onda pleme venijaminovo s vojvodom sinova venijaminovih, avidanom sinom gadeonijevim;

Tyska

dazu der stamm benjamin; ihr hauptmann abidan, der sohn des gideoni,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nastavahu u jerusalimu i od sinova judinih i sinova venijaminovih i od sinova jefremovih i manasijinih:

Tyska

und zu jerusalem wohnten etliche der kinder juda, etliche der kinder benjamin, etliche der kinder ephraim und manasse:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ljudi izrailjaca nabroja se osim sinova venijaminovih èetiri stotine hiljada ljudi koji mahahu maèem, samih vojnika.

Tyska

aber derer von israel (ohne die von benjamin) wurden gezählt vierhunderttausend mann, die das schwert führten, und alle streitbare männer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sinova venijaminovih, braæe saulove, tri hiljade; jer ih se mnogi još držahu doma saulovog;

Tyska

der kinder benjamin, sauls brüder, dreitausend (denn bis auf die zeit hielten ihrer noch viel an dem hause saul);

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dade žrebom od plemena sinova judinih i od plemena sina simeunovih i od plemena sinova venijaminovih te gradove, koje imenovaše poimence.

Tyska

nämlich durchs los aus dem stamm der kinder juda und aus dem stamm der kinder simeon und aus dem stamm der kinder benjamin die städte, die sie mit namen bestimmten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a gradovi plemena sinova venijaminovih po porodicama njihovim jesu: jerihon i vet-ogla i emek-kesis,

Tyska

die städte aber des stammes der kinder benjamin nach ihren geschlechtern sind diese: jericho, beth-hogla, emek-keziz,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i gospod pobi venijamina pred izrailjem, i sinovi izrailjevi pogubiše onaj dan od sinova venijaminovih dvadeset i pet hiljada i sto ljudi, koji svi maèem mahahu.

Tyska

also schlug der herr den benjamin vor den kindern israel, daß die kinder israel auf den tag verderbten fünfundzwanzigtausend und hundert mann in benjamin, die alle das schwert führten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i behu sinovi ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. svi ti behu od sinova venijaminovih.

Tyska

die kinder aber ulams waren gewaltige leute und geschickt mit bogen und hatten viele söhne und sohnes-söhne: hundertfünfzig. die sind alle von den kindern benjamins.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a izmedju sinova venijaminovih: saluj sin mesulama, sina joada, sina fedaje, sina kolaje, sina masija, sina itila, sina isaijinog,

Tyska

dies sind die kinder benjamin: sallu, der sohn mesullams, des sohnes joeds, des sohnes pedajas, des sohnes kolajas, des sohnes maasejas, des sohnes ithiels, des sohnes jesaja's,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sila, elef i jevus, a to je jerusalim, gavat, kirijat; èetrnaest gradova sa selima svojim. to je nasledstvo sinova venijaminovih po porodicama njihovim.

Tyska

zela, eleph und die jebusiter, das ist jerusalem, gibeath, kirjath. vierzehn städte und ihre dörfer. das ist das erbteil der kinder benjamin nach ihren geschlechtern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a imaše sin saulov dve vojvode nad èetama; jednom beše ime vana, drugom beše ime rihav, sinovi rimona viroæanina, od sinova venijaminovih; jer se i virot brojaše venijaminu;

Tyska

es waren aber zwei männer, hauptleute der streifenden rotten unter dem sohn sauls; einer hieß baana, der andere rechab, söhne rimmons, des beerothiters, aus den kindern benjamin. (denn beeroth ward auch unter benjamin gerechnet;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,902,442 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK