Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kriju se.
כולם התחבאו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Šta kriju?
מה הסוד שלהם?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kriju neŠto.
הם מסתירים משהו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Šta to kriju?
מה היא מסתירה?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-nešto kriju.
- הם מסתירים משהו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-kriju se, bo.
הם מתחבאים, בו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kriju se među nama.
הם מתחבאים בינינו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
još uvek se kriju?
העבריינים עדין מתבצרים?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne kriju ništa.
הם לא מסתירים כלום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a zato se oni kriju.
זו הסיבה שהם מתחבאים.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gde se kriju begunci?
היכן מתחבאים הנמלטים?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dakle, gde to kriju?
-אז איפה הם מחביאים את זה ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- znam gde kriju selinu!
הם הולכים להרוג אותה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ili možda kriju nešto.
או שאולי הם מסתירים משהו.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ga ne kriju randžeri?
אבל אמרת ששומרי-היער מחפשים במערב.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sigurno se negde kriju.
-החשוד בטח יתחבא.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-dakle kriju se među nama?
אז הן מסתתרות בקרבנו?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dva pilota se ovdje kriju.
שניטייסיםמסתתריםכאן .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dakle,ovde kriju lepe devojke.
אז זה בטח המקום בו הם מחביאים את כל הבנות היפות.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- kriju se u razrušenoj zgradi.
מתחבאים איפה שהוא, באיזה בניין מפוצץ.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: