Results for ulaziti translation from Serbian to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

ulaziti

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

imajuæi, dakle, slobodu, braæo, ulaziti u svetinju krvlju isusa hrista, putem novim i živim.

Hungarian

mivelhogy azért atyámfiai bizodalmunk van a szentélybe való bemenetelre a jézus vére által,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i opkolite cara svaki sa svojim oružjem u ruci, i ko bi navalio medju vrste neka se pogubi, i budite s carem kad stane izlaziti i ulaziti.

Hungarian

És vegyétek körül a királyt, mindenki kezében fegyverével, és a ki a sorokba benyomul, ölettessék meg, és a király körül legyetek kijövetelekor és bemenetelekor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od mnoštva konja njegovih pokriæe te prah, od praske konjika i toèkova i kola zatrešæe se zidovi tvoji, kad stane ulaziti na tvoja vrata kao što se ulazi u grad isprovaljivan.

Hungarian

lovainak sokasága miatt belep téged poruk; a lovagoknak, kerekeknek és szekereknek robogása miatt megrendülnek kõfalaid, mikor bemegy kapuidon, a mint be szoktak menni a megtörött városba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i leviti neka opkole cara, svaki s oružjem svojim u ruci; i ko bi god ušao u dom, da se pogubi; i budite uz cara kad stane ulaziti i izlaziti.

Hungarian

És a léviták vegyék körül a királyt, fegyvere mindenkinek kezében legyen, és ha valaki bemenne a házba, ott megölettessék; és a király mellett legyetek, mikor bemegy és mikor kijön.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æe ulaziti na vrata grada ovog carevi i knezovi, koji sede na prestolu davidovom, na kolima i na konjima, oni i knezovi njihovi, judejci i jerusalimljani, i stajaæe ovaj grad do veka.

Hungarian

akkor e város kapuin királyok és fejedelmek fognak bevonulni, a kik a dávid székén ülnek, szekereken és lovakon járnak, mind magok, mind fejedelmeik, júdának férfiai és jeruzsálemnek lakosai, és e városban lakni fognak mindörökké.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,172,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK