Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.
uno sguardo luminoso allieta il cuore; una notizia lieta rianima le ossa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te dua moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.
preferirei essere soffocato, la morte piuttosto che questi miei dolori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pocrnela je koa na meni i kosti moje posahnue od ege.
la mia pelle si è annerita, mi si stacca e le mie ossa bruciano dall'arsura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
srce veselo pomae kao lek, a duh alostan sui kosti.
un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noæu probada mi kosti u meni, i ile moje ne odmaraju se.
di notte mi sento trafiggere le ossa e i dolori che mi rodono non mi danno riposo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nezakopane kosti žrtava genocida u ruandi u memorijalnom centru.
lo stesso ufficio è adesso occupato dalla gapco rwanda, una compagnia petrolifera.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
strah poduze me i drhat, od kog ustreptae sve kosti moje,
terrore mi prese e spavento e tutte le ossa mi fece tremare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi pljačkate kosti starih, onih koji su zakopani u našoj zemlji.
rubate le ossa dei nostri cari seppelliti nella nostra terra.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kao kad ko seèe i tee, tako se razletee kosti nae do èeljusti paklenih.
come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove tekom boleæu.
lo corregge con il dolore nel suo letto e con la tortura continua delle ossa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèini car velik presto od slonove kosti, i obloi ga èistim zlatom.
il re fece un grande trono d'avorio, che rivestì d'oro puro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nestaje tela njegovog na oèigled, i izmalaju se kosti njegove, koje se pre nisu videle,
quando la sua carne si consuma a vista d'occhio e le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odnese odande kosti saulove i kosti jonatana sina njegovog, pa skupie i kosti obeenih.
egli riportò le ossa di saul e quelle di giònata suo figlio; poi si raccolsero anche le ossa di quelli che erano stati impiccati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miljah za jutra da æe kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do veèera uèiniæe mi kraj.
io ho gridato fino al mattino. come un leone, così egli stritola tutte le mie ossa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vae oko oltara vaih.
e disseminerò le vostre ossa intorno ai vostri altari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uzmi najbolje iz stada, i naloi kosti ispod njega, i uzvari dobro da se i kosti raskuvaju u njemu.
prendi il meglio del gregge. mettici sotto la legna e falla bollire molto, sì che si cuociano dentro anche gli ossi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao voda razlih se; rasue se sve kosti moje; srce moje posta kao vosak, rastopilo se u meni.
spalancano contro di me la loro bocca come leone che sbrana e ruggisce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videæete i obradovaæe se srce vae i kosti æe se vae pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.
voi lo vedrete e gioirà il vostro cuore, le vostre ossa saran rigogliose come erba fresca. la mano del signore si farà manifesta ai suoi servi, ma si sdegnerà contro i suoi nemici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a adam reèe: sada eto kost od mojih kosti, i telo od mog tela. neka joj bude ime èoveèica, jer je uzeta od èoveka.
allora l'uomo disse: è carne dalla mia carne e osso dalle mie ossa. la si chiamerà donna perché dall'uomo è stata tolta»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe te gospod voditi vazda, i sitiæe duu tvoju na sui, i kosti tvoje krepiæe, i biæe kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presie.
ti guiderà sempre il signore, ti sazierà in terreni aridi, rinvigorirà le tue ossa; sarai come un giardino irrigato e come una sorgente le cui acque non inaridiscono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: