Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bolje je da èoveka srete medvedica kojoj su oteti medvediæi, nego bezumnik u svom bezumlju.
meglio incontrare un'orsa privata dei figli che uno stolto in preda alla follia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i krava i medvedica zajedno æe pasti, mlad njihova leaæe zajedno, i lav æe jesti slamu kao vo.
la vacca e l'orsa pascoleranno insieme; si sdraieranno insieme i loro piccoli. il leone si ciberà di paglia, come il bue
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sreæu ih kao medvedica kojoj uzmu medvediæe, i rastrgaæu im sve srce njihovo i izjeæu ih onde kao lav; zverje poljsko raskinuæe ih.
li assalirò come un'orsa privata dei figli, spezzerò l'involucro del loro cuore, li divorerò come una leonessa; li sbraneranno le bestie selvatiche
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo reèe husaj: ti zna oca svog i ljude njegove da su hrabri i da su ljuta srca kao medvedica kad joj otmu medvediæe u polju; svrh toga, tvoj je otac ratnik, neæe noæiti s narodom.
cusài continuò: «tu conosci tuo padre e i suoi uomini: sai che sono uomini valorosi e che hanno l'animo esasperato come un'orsa nella campagna quando le sono stati rapiti i figli; poi tuo padre è un guerriero e non passerà la notte con il popolo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: