Results for siromahu translation from Serbian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

ruku svoju otvara siromahu, i pruža ruke ubogome.

Italian

apre le sue mani al misero, stende la mano al povero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nemoj izvrnuti pravde siromahu svom u parnici njegovoj.

Italian

non farai deviare il giudizio del povero, che si rivolge a te nel suo processo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako ima nadanja siromahu, a zloæa zatiskuje usta svoja.

Italian

c'è speranza per il misero e l'ingiustizia chiude la bocca

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.

Italian

chi fa la carità al povero fa un prestito al signore che gli ripagherà la buona azione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.

Italian

non depredare il povero, perché egli è povero, e non affliggere il misero in tribunale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko èini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacelo æe osiromašiti.

Italian

opprimere il povero non fa che arricchirlo, dare a un ricco non fa che impoverirlo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegovog; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.

Italian

chi opprime il povero offende il suo creatore, chi ha pietà del misero lo onora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko daje siromahu, neæe mu nedostajati; a ko odvraæa oèi svoje, biæe mu mnogo kletava.

Italian

per chi dà al povero non c'è indigenza, ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne èinite krivo udovici ni siroti, inostrancu ni siromahu, i ne mislite zlo jedan drugom u srcu svom.

Italian

non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

davaše pravicu siromahu i ubogome, i beše mu dobro; nije li to poznavati me? govori gospod.

Italian

egli tutelava la causa del povero e del misero e tutto andava bene; questo non significa infatti conoscermi? oracolo del signore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

siromahu i ubogome nasilje èinio, otimao šta, zalog ne bi vraæao, i ka gadnim bogovima podizao bi oèi svoje èineæi gad,

Italian

opprime il povero e l'indigente, commette rapine, non restituisce il pegno, volge gli occhi agli idoli, compie azioni abominevoli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni vinograd svog nemoj pabirèiti, i nemoj kupiti zrna koja padnu po vinogradu tvom; nego ostavi siromahu i došljaku. ja sam gospod bog vaš.

Italian

quanto alla tua vigna, non coglierai i racimoli e non raccoglierai gli acini caduti; li lascerai per il povero e per il forestiero. io sono il signore, vostro dio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer neæe biti bez siromaha u zemlji; zato ti zapovedam i kažem: otvaraj ruku svoju bratu svom, nevoljniku i siromahu svom u zemlji svojoj.

Italian

poiché i bisognosi non mancheranno mai nel paese; perciò io ti dò questo comando e ti dico: apri generosamente la mano al tuo fratello povero e bisognoso nel tuo paese

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad stanete žeti u zemlji svojoj, nemoj sasvim požnjeti njive svoje, ni pabirèi po žetvi; ostavi siromahu i došljaku; ja sam gospod bog vaš.

Italian

quando mieterete la messe della vostra terra, non mieterete fino al margine del campo e non raccoglierai ciò che resta da spigolare del tuo raccolto; lo lascerai per il povero e per il forestiero. io sono il signore, il vostro dio»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pogledate na onog u svetloj haljini, i kažete mu: ti sedi ovde lepo, a siromahu kažete: ti stani tamo, ili sedi ovde niže podnožja mog;

Italian

se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: «tu siediti qui comodamente», e al povero dite: «tu mettiti in piedi lì», oppure: «siediti qui ai piedi del mio sgabello»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èuvaj se da ne bude kakvo nevaljalstvo u srcu tvom, pa da kažeš: blizu je sedma godina, godina oprosna; i da oko tvoje ne bude zlo prema bratu tvom siromahu, pa da mu ne daš, a on zato da vapije ka gospodu na te, i bude ti greh.

Italian

bada bene che non ti entri in cuore questo pensiero iniquo: e' vicino il settimo anno, l'anno della remissione; e il tuo occhio sia cattivo verso il tuo fratello bisognoso e tu non gli dia nulla; egli griderebbe al signore contro di te e un peccato sarebbe su di te

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,740,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK