Results for ti si prelepa translation from Serbian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

ti si prelepa

Italian

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si srbin....

Italian

sei molto bella

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ti si, gospode, visok uvek.

Italian

se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.

Italian

qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èudo sam mnogima, a ti si utoèište moje jako.

Italian

sono parso a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio sicuro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si nasa prva ljubav, crna goro volim teeeee

Italian

buonasera. vorrei conoscere disponibilità e prezzi per una sistemazione in stanza, residence o simile nel periodo dal 09/08 al 18/08 per n.5 persone (2 adulti e tre bambini di 9, 7 e 6 anni) possibilmente con trattamento di mezza pensione e servizio spiaggia. ringraziando in anticipo per la cortese attenzione, porgo cordiali saluti.

Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ne budi mi strah, ti si utoèište moje u zlu.

Italian

non essere per me causa di spavento, tu, mio solo rifugio nel giorno della sventura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.

Italian

tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si bog moj, tebe hvalim, bože moj, tebe uzvišujem.

Italian

sei tu il mio dio e ti rendo grazie, sei il mio dio e ti esalto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

somayeh, ti si jedina koju ova kazna nije ponizila.”

Italian

somayeh, tu sei la sola a non essere stata umiliata dalle conseguenze di questa sentenza."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

Italian

alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovesti tvojih.

Italian

tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

Italian

tuo è il giorno e tua è la notte, la luna e il sole tu li hai creati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.

Italian

sei tu che mi hai tratto dal grembo, mi hai fatto riposare sul petto di mia madre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji žive u pustinji da ga jedu.

Italian

al leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si strašan, i ko æe se održati pred licem tvojim kad se razgneviš?

Italian

dio di giacobbe, alla tua minaccia, si arrestarono carri e cavalli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

ti si kao vrt zatvoren, sestro moja nevesto, izvor zatvoren, studenac zapeèaæen.

Italian

giardino chiuso tu sei, sorella mia, sposa, giardino chiuso, fontana sigillata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

govori gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, bog moj, u kog se uzdam.

Italian

dì al signore: «mio rifugio e mia fortezza, mio dio, in cui confido»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

stado tvoje življaše onde; po dobroti svojoj, bože, ti si gotovio hranu jadnome.

Italian

pioggia abbondante riversavi, o dio, rinvigorivi la tua eredità esausta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

tebe se držim od rodjenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.

Italian

su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,774,295,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK