From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i poslae sinovi izrailjevi k sinovima ruvimovim i sinovima gadovim polovini plemena manasijinog u zemlju galadsku finesa sina eleazara svetenika,
そしてイスラエルの人々は、祭司エレアザルの子ピネハスをギレアデの地のルベンの子孫、ガドの子孫、およびマナセの半部族の所につかわし、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni dodjoe k sinovima ruvimovim i sinovima gadovim i polovini plemena manasijinog u zemlju galadsku, i rekoe im govoreæi:
彼らはギレアデの地に行き、ルベンの子孫、ガドの子孫、およびマナセの半部族に語って言った、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nad plemenima izrailjevim behu: nad plemenom ruvimovim knez elijezer sin zihrijev; nad simeunovim sefatija sin masin;
なおイスラエルの部族を治める者たちは次のとおりである。ルベンびとのつかさはヂクリの子エリエゼル。シメオンびとのつかさはマアカの子シパテヤ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako nasledismo tu zemlju onda; od aroira, koji je na potoku arnonu, i polovinu gore galada s gradovima njenim dadoh sinovima ruvimovim i gadovim.
その時われわれは、この地を獲た。そしてわたしはアルノン川のほとりのアロエルから始まる地と、ギレアデの山地の半ばと、その町々とは、ルベンびとと、ガドびととに与えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe fines sin eleazara svetenika sinovima ruvimovim i sinovima gadovim i sinovima manasijinim: danas poznasmo da je medju nama gospod kad se ne ogreiste gospodu tim grehom, i saèuvaste sinove izrailjeve od gneva gospodnjeg.
そして祭司エレアザルの子ピネハスは、ルベンの子孫、ガドの子孫、およびマナセの子孫に言った、「今日、われわれは、主がわれわれのうちにいますことを知った。あなたがたが、主にむかって、このとがを犯さなかったからである。あなたがたは今、イスラエルの人々を、主の手から救い出したのです」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i braæe njegove, hrabrih ljudi, bee dve hiljade i sedam stotine glavara u domovima otaèkim; i postavi ih car david nad sinovima ruvimovim i gadovim i polovinom plemena manasijinog za sve poslove boije i carske.
ダビデ王は彼とその兄弟など氏族の長たち二千七百人の勇士をルベンびと、ガドびと、マナセびとの半部族の監督となし、すべて神につける事と王の事とをつかさどらせた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: