Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rs je, rekao je on, nezadovoljna izveštajem zato što se entitet generalno protivi prebacivanju nadležnosti na državu bih.
РС, рече тој, не е задоволна од извештајот поради генералното противење на ентитетот за пренесување на надлежноста на државата БиХ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
doktori se nadaju da će sistem brže stabilizovati pacijente u kritičnom stanju i pomoći u njihovom prebacivanju na obična bolnička odeljenja.
Лекарите се надеваат дека системот побрзо ќе ги стабилизира пациентите во критична состојба и ќе помогне за нивно пренесување во обичните одделенија.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
da bi se situacija popravila, međunarodna zajednica mora da bude odlučnija ili mora da pomogne u prebacivanju nadležnosti sa ohr na lokalne institucije.
За да се подобри ситуацијата, меѓународната заедница мора да биде решителна, или мора да помогне во пренесувањето на надлежностите од ОХР на локалните институции.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
makedonija će zaostati u sprovođenju decentralizacije, ili u prebacivanju ovlašćenja sa vlade na opštine, najmanje godinu dana, ukazuje Šekerinska.
Според Шеќеринска, Македонија ќе доцни со спроведувањето на децентрализацијата или пренесувањето на ингеренциите од владата на општините, за најмалку една година.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
oni su takođe razgovarali o prebacivanju nadležnosti na kosovske institucije i o kvartalnom izveštaju unmik- a koji će biti podnet savetu bezbednosti un početkom decembra.
Тие разговараа и за пренесувањето на надлежностите на косовските институции и за тримесечниот извештај на УНМИК, кој треба да биде поднесен до Советот за безбедност на ОНна почетокот од декември.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osumnjičeni su, kako se saznaje, plaćali iznajmljivanje stanova, snabdevali ga hranom i karticama za mobilni telefon i pomagali mu u prebacivanju sa lokacije na lokaciju.
Осомничените се вели дека плаќале ќирија за становите, му обезбедувале храна и картички за мобилен телефон и му помагале да се преместува од едно место на друго.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on je takođe ponovio da je hrvatska spremna da u potpunosti sarađuje sa mksj-om, a kao dokaz je naveo brzu akciju vlade u hapšenju i prebacivanju markača u hag.
Тој, исто така, даде уверување за хрватската посветеност на целосната соработка со МКТЈ, споменувајќи ја брзата акција на владата за апсење и испраќање на Маркач назад во Хаг како доказ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
u međuvremenu, kancelarija visokog predstavnika upozorila je u utorak protiv moguće unilateralne odluke republike srpske (rs) da se povuče iz sporazuma o prebacivanju nadležnosti.
Во другите вести, Канцеларијата на високиот претставник во вторникот ја потврди можната унилатерална одлука на Република Српска (РС) за повлекување од Договорот за пренесување на надлежностите.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
građani trenutno mogu da podnesu zahtev za registraciju neprijavljenog ličnog naoruzanja koje se nalazi u njihovom posedu. u međuvremenu, makedonsko ministarstvo odbrane je u utorak usvojilo plan o prebacivanju lica koja izbegavaju sluzenje vojnog roka u rezervni sastav.
Моментно, граfаните можат да поднесат бараoе за регистрација на непријавеното лично оружје кое го поседуваат. Во другите вести од вторникот, македонското Министерство за одрбана го усвои планот за префрлаoе на оние што го избегнале воениот рок во резервниот состав.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mada su obe strane prihvatile plan, hrvatska je insistirala da bi on trebalo da voditi do dogovora o prebacivanju tog pitanja na međunarodni sud pravde (msp) u hagu, dok se slovenija protivi tome.
Иако двете страни го прифатија планот, Хрватска инсистира на тоа дека истиот води до договор за пренесување на прашањето во Меѓународниот суд на правдата (МСП) во Хаг, додека Словенија се противи на таквиот пренос.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
glavni tužilac međunarodnog suda za ratne zločine karla del ponte u sredu (9. februara) je sudskom veću podnela predlog o prebacivanju slučaja «vukovarske trojke». [afp]
Главниот обвинител за воени злосторства, Карла дел Понте, во средата (9-ти февруари) поднесе предлог до судскиот одбор случајот на „вуковарската тројка“ да биде предаден. [АФП]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: