İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rs je, rekao je on, nezadovoljna izveštajem zato što se entitet generalno protivi prebacivanju nadležnosti na državu bih.
РС, рече тој, не е задоволна од извештајот поради генералното противење на ентитетот за пренесување на надлежноста на државата БиХ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doktori se nadaju da će sistem brže stabilizovati pacijente u kritičnom stanju i pomoći u njihovom prebacivanju na obična bolnička odeljenja.
Лекарите се надеваат дека системот побрзо ќе ги стабилизира пациентите во критична состојба и ќе помогне за нивно пренесување во обичните одделенија.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bi se situacija popravila, međunarodna zajednica mora da bude odlučnija ili mora da pomogne u prebacivanju nadležnosti sa ohr na lokalne institucije.
За да се подобри ситуацијата, меѓународната заедница мора да биде решителна, или мора да помогне во пренесувањето на надлежностите од ОХР на локалните институции.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
makedonija će zaostati u sprovođenju decentralizacije, ili u prebacivanju ovlašćenja sa vlade na opštine, najmanje godinu dana, ukazuje Šekerinska.
Според Шеќеринска, Македонија ќе доцни со спроведувањето на децентрализацијата или пренесувањето на ингеренциите од владата на општините, за најмалку една година.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oni su takođe razgovarali o prebacivanju nadležnosti na kosovske institucije i o kvartalnom izveštaju unmik- a koji će biti podnet savetu bezbednosti un početkom decembra.
Тие разговараа и за пренесувањето на надлежностите на косовските институции и за тримесечниот извештај на УНМИК, кој треба да биде поднесен до Советот за безбедност на ОНна почетокот од декември.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osumnjičeni su, kako se saznaje, plaćali iznajmljivanje stanova, snabdevali ga hranom i karticama za mobilni telefon i pomagali mu u prebacivanju sa lokacije na lokaciju.
Осомничените се вели дека плаќале ќирија за становите, му обезбедувале храна и картички за мобилен телефон и му помагале да се преместува од едно место на друго.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on je takođe ponovio da je hrvatska spremna da u potpunosti sarađuje sa mksj-om, a kao dokaz je naveo brzu akciju vlade u hapšenju i prebacivanju markača u hag.
Тој, исто така, даде уверување за хрватската посветеност на целосната соработка со МКТЈ, споменувајќи ја брзата акција на владата за апсење и испраќање на Маркач назад во Хаг како доказ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u međuvremenu, kancelarija visokog predstavnika upozorila je u utorak protiv moguće unilateralne odluke republike srpske (rs) da se povuče iz sporazuma o prebacivanju nadležnosti.
Во другите вести, Канцеларијата на високиот претставник во вторникот ја потврди можната унилатерална одлука на Република Српска (РС) за повлекување од Договорот за пренесување на надлежностите.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
građani trenutno mogu da podnesu zahtev za registraciju neprijavljenog ličnog naoruzanja koje se nalazi u njihovom posedu. u međuvremenu, makedonsko ministarstvo odbrane je u utorak usvojilo plan o prebacivanju lica koja izbegavaju sluzenje vojnog roka u rezervni sastav.
Моментно, граfаните можат да поднесат бараoе за регистрација на непријавеното лично оружје кое го поседуваат. Во другите вести од вторникот, македонското Министерство за одрбана го усвои планот за префрлаoе на оние што го избегнале воениот рок во резервниот состав.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mada su obe strane prihvatile plan, hrvatska je insistirala da bi on trebalo da voditi do dogovora o prebacivanju tog pitanja na međunarodni sud pravde (msp) u hagu, dok se slovenija protivi tome.
Иако двете страни го прифатија планот, Хрватска инсистира на тоа дека истиот води до договор за пренесување на прашањето во Меѓународниот суд на правдата (МСП) во Хаг, додека Словенија се противи на таквиот пренос.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
glavni tužilac međunarodnog suda za ratne zločine karla del ponte u sredu (9. februara) je sudskom veću podnela predlog o prebacivanju slučaja «vukovarske trojke». [afp]
Главниот обвинител за воени злосторства, Карла дел Понте, во средата (9-ти февруари) поднесе предлог до судскиот одбор случајот на „вуковарската тројка“ да биде предаден. [АФП]
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: