Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
navrati ga mnogim reèima, glatkim usnama odvuèe ga.
he maha no ana korero whakawai, riro ana ia i a ia ki tana; na te whakapati a ona ngutu ka kumea atu ia e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trèi ispravljena vrata na nj s mnogim visokim titovima svojim.
kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od mene evo zavet moj s tobom da æe biti otac mnogim narodima.
na ko ahau, kei a koe taku kawenata, a ka matua koe mo nga iwi maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i takvim mnogim prièama kazivae im reè, koliko mogahu sluati.
na he maha ana kupu whakarite pera, i korerotia ai e ia te kupu ki a ratou, ko a ratou i ahei ai te whakarongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i proavi one zemlje, i svetovavi ih mnogim reèima, dodje u grèku.
a ka haereerea e ia aua wahi, me te whakahau i a ratou ki nga kupu maha, a haere ana ia ki kariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a juda i sila, koji i proroci behu, mnogim reèima uteie braæu i utvrdie.
na he maha nga kupu a hura raua ko hira i whakahau ai, i whakau ai i nga teina; he poropiti hoki raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u mnogim reèima ne biva bez greha; ali ko zadrava usne svoje, razuman je.
e kore nga kupu maha e hapa i te kino; he mahara nui ia te tangata he ngutu kokopi nei ona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer kao to u mnotvu snova ima tatine, tako i u mnogim reèima; nego boj se boga.
na konei tenei mea, na te maha o nga rekanga kanohi, o nga horihori, o nga korero maha; ko koe ia kia wehi i te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako oni posvedoèivi i govorivi reè gospodnju vratie se u jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovedie jevandjelje.
a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad im on ovo govorae, poèee knjievnici i fariseji vrlo navaljivati k njemu i mnogim pitanjem zbunjivati ga,
na, i tona putanga mai ki waho, ka timata te tohetohe kaha a nga karaipi, a nga parihi ki a ia, he mea kia maha atu ai ana korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
proroci koji su bili pre mene i pre tebe od starine, oni prorokovae mnogim zemljama i velikim carstvima rat i nevolju i pomor.
ko nga poropiti i mua atu i ahau, i mua atu hoki i a koe, i mua noa atu, i poropititia e ratou he he mo nga whenua maha, mo nga kingitanga nunui, he whawhai, he kino, he mate uruta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ide k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; alje poslanike svoje daleko i poniuje se do groba.
i haere atu ano koe ki te kingi, mea rawa ki te hinu, whakanuia ana e koe au hinu whakaranu; unga ana e koe au karere ki tawhiti, whakaititia ana koe e koe ano ki raro rawa ki te reinga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bori se u dobroj borbi vere, muèi se za veèni ivot na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
whawhaitia te whawhai pai o te whakapono, hopukia atu te ora tonu, ko te mea hoki tena i karangatia ai koe, a whakaaetia ana e koe te whakaaetanga pai i te aroaro o nga kaititiro tokomaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veæi zbog velikog nadanja na vas.
a kua tonoa atu ano e matou hei hoa mo raua to matou teina, kua maha nei o matou kitenga i tona uaua i nga mea maha, heoi nui ke atu tona uaua inaianei, na te nui o te u o tona whakaaro ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tarsis trgovae s tobom mnogim svakojakim blagom; sa srebrom, s gvodjem, s kositerom i s olovom dolaahu na sajmove tvoje.
he kaihokohoko a tarahihi ki a koe, he nui hoki no ou taonga katoa: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hiriwa, he rino, he tine, he mata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a u poslednje vreme juni æe se car pobiti s njim; i car æe severni udariti na nj kao vihor s kolima i konjicima i s mnogim ladjama, i uavi u zemlje poplaviæe i proæi.
a i nga wa o te mutunga ka whawhai te kingi o te tonga ki a ia: a ka kokiri mai te kingi o te raki ano he paroro te rite, me nga hariata, me nga kaieke hoiho, me nga kaipuke maha; a ka tomo ia ki nga whenua, ka paaha me te waipuke, a tika tonu a tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nije li tim zgreio solomun, car izrailjev, ako i ne bee u mnogim narodima cara njemu ravnog i mio bee bogu svom i bog ga bee postavio carem nad svim izrailjem? pa opet ga navratie na greh ene tudjinke.
he teka ianei na enei mea i hara ai a horomona kingi o iharaira? he maha nga iwi, kahore rawa o ratou kingi hei rite mona, he mea aroha ia na tona atua, a meinga ana e te atua hei kingi mo iharaira katoa: ahakoa ko ia, i meinga ia e nga wahine k e kia hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloviæe te gospod bog tvoj, kao to ti je kazao, te æe davati u zajam mnogim narodima, a ni od koga neæe uzimati u zajam, i vladaæe mnogim narodima, a oni tobom neæe vladati.
no te mea ka manaakitia koe e ihowa, e tou atua, ka peratia me tana i ki ai ki a koe: a mau e whakatarewa moni ki nga iwi maha, ko koe ia kaua e tango i te moni tarewa; a ko koe hei ariki mo nga iwi maha, kahore hoki ratou e ariki ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
no te mea ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; tenei te kawea atu nei e ahau i te raki ki taira a nepukareha kingi o papurona, kingi o nga kingi, me nga hoiho, me nga hariata, me nga kaieke hoiho, me te huihui, me te iwi nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sudiæe medju mnogim narodima, i pokaraæe jake narode nadaleko, i oni æe raskovati maèeve svoje na raonike, i koplja svoja na srpove; neæe dizati maèa narod na narod, niti æe se vie uèiti ratu.
a ka whakarite whakawa ia i waenganui i nga iwi maha, ka riria hoki e ia te he o nga iwi kaha i tawhiti; a ka patupatua e ratou a ratou hoari hei hea parau, a ratou tao hei mea tapahi manga; e kore tetahi iwi e hapai hoari ki tetahi iwi, a heoi a no ta ratou ako ki te whawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: