Results for prokleti translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

prokleti

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

prokleti ste, jer me zakidate, vi, sav narod.

Maori

kua kanga, kua kanga koutou: ko koutou hoki kei te tahae i taku, ara ko tenei iwi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato sada da ste prokleti i da ste doveka robovi i da seèete drva i nosite vodu za dom gospoda boga mog.

Maori

no reira ka kanga koutou; a e kore e kore he kaimahi o koutou, hei tapatapahi rakau, hei utuutu wai hoki mo te whare o toku atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali se èuvajte od prokletih stvari da i sami ne budete prokleti uzevši šta prokleto, i da ne navuèete prokletstvo na logor izrailjev i smetete ga.

Maori

ko koutou ia, kia hopohopo ki te mea kua oti te kanga, kei takina he kanga ki a koutou, ki te tango i tetahi wahi o te mea kua oti te kanga; a ka meinga te ope o iharaira kia kanga, a whakararua iho e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mihailo arhandjel, kad se prepiraše s djavolom i govoraše za mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reèe: gospod neka ti zapreti.

Maori

ko mikaera ia, ko te tino anahera, i ta raua ngangautanga ko te rewera, i a ia e tohe ana ki te tinana o mohi, kihai i tae tona aro ki te kupu kanga i te whakawakanga; i mea kau ia, ma te ariki koe e riri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato sada care gospodaru moj, poslušaj reèi sluge svog. ako te gospod draži na mene, neka mu je ugodan prinos tvoj; ako li sinovi èoveèiji, prokleti su pred gospodom, jer me izagnaše danas da se ne držim nasledstva gospodnjeg, i rekoše: idi, služi tudjim bogovima.

Maori

tena ra, kia rongo mai toku ariki te kingi ki nga kupu a tana pononga, ki te mea na ihowa koe i whakaoho kia tahuri mai ki ahau, kia manako mai ia ki te whakahere: tena ko tenei, na nga tama a te tangata, kia kanga ratou i te aroaro o ihowa; mo ratou i pei nei i ahau kei tata ki to ihowa wahi tupu, mo te ki mai, haere, e mahi ki nga atua ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,844,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK