Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nisu bili plaćeni.
nie zapłacono im. wrócili do domu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Čak ni stranci nisu izuzeti.
uważamy, że przodkowie nad nami czuwają.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, nisu svi podržali tu ideju
oto dlaczego paryż, londyn, nowy jork, bruksela, szwajcaria są ważne .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
barem nisu osvojili nagradu za ekonomiju...
wszelkie bariery fizyczne i handlowe zostały również zniesione pomiędzy tymi krajami (strefa schengen).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
po prvi put, nisu protestovali besni aktivisti.
po raz pierwszy, nie tylko szaleńcy-aktywiści protestowali.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zar oni nisu sinovi i kćeri ove zemlje??
petycje online w jej imieniu zalały internet.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
odavno egipatski blogeri nisu bili jedinstveni u svojim mišljenjima.
od dawna już egipscy blogerzy nie byli zgodni.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
srpski korisnici interneta nisu mnogo iznenađeni ovim tvrdnjama i otkrićima.
wydaje się, że serbscy użytkownicy internetu nie są zbyt mocno zdziwieni tymi doniesieniami i zarzutami.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a za one koji nisu na našoj strani ... sada znaju da smo još uvek ovde.
także ci, którzy nie są po naszej stronie... teraz wiedzą, że ciągle tu jesteśmy i nie zamierzamy dawać za wygraną.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
za sada se navodi da nuklearni reaktori nisu oštećeni i da je sprečeno curenje radijacije.
jak dotąd z informacji wynika, że same reaktory nie uległy zniszczeniu ani nie doszło do wycieku radioaktywnego.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mi moramo uraditi sve što je u našoj moći da budemo sigurni da nisu umrli uzalud...
musimy zrobić wszystko, by śmierć tych słoni nie poszła na marne....
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aČ: to je interesantno pitanje jer mi nikada nisu nešto slično rekli za moju fotografiju.
zawsze uważałem, że kolor to bardzo trudna technika w fotografii dokumentalnej, dramatyzm czerni i bieli jest zawsze bardziej atrakcyjny, ale użycie koloru, kiedy jest potrzebny, kiedy zdjęcie niego woła ma nieodpartą siłę. ale, tak naprawdę, jak widzisz zdjęcie to możesz powiedzieć kiedy powinna być w kolorze a kiedy czarno-biała.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
indijsko je nešto što niko, pa ni veći i bolji filozofi i sociolozi od nje nisu bili u stanju da definišu.
hinduiskość jest czymś, czego nikt, nawet więksi i lepsi filozofowie i socjolodzy od niej nie byli w stanie zdefiniować.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dok su putovali, primetili su i da mnogi ljudi nisu znali mnogo o kolumbiji ili su imali neki negativan doživljaj zemlje.
w trakcie podróży zdali sobie sprawę, że spora liczba osób tak naprawdę niewiele wie o kolumbii lub ma raczej negatywny obraz tego kraju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ideje za projektne nisu ograničene samo na ove pomenute gore, i podstičemo vas da budete kreativni, ali realni u svojim predlozima.
oczywiście możliwe są także inne pomysły na projekty. zachęcamy was do bycia kreatywnym i jednocześnie pozostania realistą przy tworzeniu waszych zgłoszeń.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dok međunarodni glavni mediji nisu ovom događaju posvetile previše pažnje, društvene online mreže su bile preplavljene izveštajima građana o pokretanju koje se događalo uz veliko prisustvo policije i puno nezadovoljstva.
na blogu critical legal thinking, gdzie ukazała się obszerna relacja z czterech dni protestu, można było przeczytać, że w mieście „panuje tak naprawdę stan wyjątkowy” .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
na forumima, blogovima i facebook-u alžirci nisu mogli da pronađu reči da pozdrave hrabrost tunišana koji su sproveli revoluciju nateravši predsednika da je napusti.
w dyskusjach na forach internetowych, blogach i na facebook, algierczycy nie mogą znaleźć słów podziwu dla odwagi tunezyjczyków, którzy zrewolucjonizowali swój kraj zmuszając „swojego” prezydenta do ucieczki.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
građani su dali vladi mandat da menja zakone, to je ono što bi član vladajuće stranke fidesz sada tvrdio, i kroz to, kako bi moji prijatelji za razvoj rekli, ljudi nisu rekli ni reč kada je u pitanju novi ustav, novi zakon o medijima ili prenos novca iz privatnih penzionih fondova u državne penzijske fondove.
obywatele dali rządowi mandat, aby zmieniać prawa – tak tłumaczyłby obecną sytuację członek rządzącej partii fidesz i prawdą jest (lub „true dat’’- jak mówią po węgiersko-angielsku moi koledzy i koleżanki developerzy), że ludzie nie powiedzieli ani słowa kiedy doszło do nowej konstytucji, nowej ustawy o mediach lub przelewania środków z prywatnych funduszy emerytalnych do państwowych funduszy emerytalnych.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: