您搜索了: nisu (塞尔维亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Polish

信息

Serbian

nisu

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

波兰语

信息

塞尔维亚语

nisu bili plaćeni.

波兰语

nie zapłacono im. wrócili do domu.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Čak ni stranci nisu izuzeti.

波兰语

uważamy, że przodkowie nad nami czuwają.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

međutim, nisu svi podržali tu ideju

波兰语

oto dlaczego paryż, londyn, nowy jork, bruksela, szwajcaria są ważne .

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

barem nisu osvojili nagradu za ekonomiju...

波兰语

wszelkie bariery fizyczne i handlowe zostały również zniesione pomiędzy tymi krajami (strefa schengen).

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

po prvi put, nisu protestovali besni aktivisti.

波兰语

po raz pierwszy, nie tylko szaleńcy-aktywiści protestowali.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zar oni nisu sinovi i kćeri ove zemlje??

波兰语

petycje online w jej imieniu zalały internet.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

odavno egipatski blogeri nisu bili jedinstveni u svojim mišljenjima.

波兰语

od dawna już egipscy blogerzy nie byli zgodni.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

srpski korisnici interneta nisu mnogo iznenađeni ovim tvrdnjama i otkrićima.

波兰语

wydaje się, że serbscy użytkownicy internetu nie są zbyt mocno zdziwieni tymi doniesieniami i zarzutami.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a za one koji nisu na našoj strani ... sada znaju da smo još uvek ovde.

波兰语

także ci, którzy nie są po naszej stronie... teraz wiedzą, że ciągle tu jesteśmy i nie zamierzamy dawać za wygraną.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

za sada se navodi da nuklearni reaktori nisu oštećeni i da je sprečeno curenje radijacije.

波兰语

jak dotąd z informacji wynika, że same reaktory nie uległy zniszczeniu ani nie doszło do wycieku radioaktywnego.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

mi moramo uraditi sve što je u našoj moći da budemo sigurni da nisu umrli uzalud...

波兰语

musimy zrobić wszystko, by śmierć tych słoni nie poszła na marne....

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

aČ: to je interesantno pitanje jer mi nikada nisu nešto slično rekli za moju fotografiju.

波兰语

zawsze uważałem, że kolor to bardzo trudna technika w fotografii dokumentalnej, dramatyzm czerni i bieli jest zawsze bardziej atrakcyjny, ale użycie koloru, kiedy jest potrzebny, kiedy zdjęcie niego woła ma nieodpartą siłę. ale, tak naprawdę, jak widzisz zdjęcie to możesz powiedzieć kiedy powinna być w kolorze a kiedy czarno-biała.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

indijsko je nešto što niko, pa ni veći i bolji filozofi i sociolozi od nje nisu bili u stanju da definišu.

波兰语

hinduiskość jest czymś, czego nikt, nawet więksi i lepsi filozofowie i socjolodzy od niej nie byli w stanie zdefiniować.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

dok su putovali, primetili su i da mnogi ljudi nisu znali mnogo o kolumbiji ili su imali neki negativan doživljaj zemlje.

波兰语

w trakcie podróży zdali sobie sprawę, że spora liczba osób tak naprawdę niewiele wie o kolumbii lub ma raczej negatywny obraz tego kraju.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ideje za projektne nisu ograničene samo na ove pomenute gore, i podstičemo vas da budete kreativni, ali realni u svojim predlozima.

波兰语

oczywiście możliwe są także inne pomysły na projekty. zachęcamy was do bycia kreatywnym i jednocześnie pozostania realistą przy tworzeniu waszych zgłoszeń.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

dok međunarodni glavni mediji nisu ovom događaju posvetile previše pažnje, društvene online mreže su bile preplavljene izveštajima građana o pokretanju koje se događalo uz veliko prisustvo policije i puno nezadovoljstva.

波兰语

na blogu critical legal thinking, gdzie ukazała się obszerna relacja z czterech dni protestu, można było przeczytać, że w mieście „panuje tak naprawdę stan wyjątkowy” .

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

na forumima, blogovima i facebook-u alžirci nisu mogli da pronađu reči da pozdrave hrabrost tunišana koji su sproveli revoluciju nateravši predsednika da je napusti.

波兰语

w dyskusjach na forach internetowych, blogach i na facebook, algierczycy nie mogą znaleźć słów podziwu dla odwagi tunezyjczyków, którzy zrewolucjonizowali swój kraj zmuszając „swojego” prezydenta do ucieczki.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

građani su dali vladi mandat da menja zakone, to je ono što bi član vladajuće stranke fidesz sada tvrdio, i kroz to, kako bi moji prijatelji za razvoj rekli, ljudi nisu rekli ni reč kada je u pitanju novi ustav, novi zakon o medijima ili prenos novca iz privatnih penzionih fondova u državne penzijske fondove.

波兰语

obywatele dali rządowi mandat, aby zmieniać prawa – tak tłumaczyłby obecną sytuację członek rządzącej partii fidesz i prawdą jest (lub „true dat’’- jak mówią po węgiersko-angielsku moi koledzy i koleżanki developerzy), że ludzie nie powiedzieli ani słowa kiedy doszło do nowej konstytucji, nowej ustawy o mediach lub przelewania środków z prywatnych funduszy emerytalnych do państwowych funduszy emerytalnych.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,913,815 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認